Перевод песни Kylie Minogue - Giving you up

Giving you up

Last night I lost my head

And fell right back into your love

I lay intoxicated while angels circled high above

Deep in a perfect moment

All at once it feels so right

But when I wake I see reality turn back and bite

Ah, hah-ah hah-ah

Ah, hah-ah hah-ah

Ah, hah-ah hah-ah

Ah, hah-ah hah-ah

Your heartbeats ticking

And your cool starts dripping

And your tongue tied up on the phone

Your backbones breaking

And your smooth starts shaking

Like you can’t stand being alone

Your cot starts rocking

Little doubts start knocking

Like the whole worlds slipping away

Attentions killing

But the ride is thrilling

But you can’t help going again

What you want is what you don’t know

Turn me on and watch your ego

What you want is what you don’t need

Stand up when your talking to me

I can’t start giving you up

I’m lost without you

Can’t stop tickin the tock

I can’t start giving you up

I’m mad about you

Can’t stop slipping it off

I can’t start giving you up

I’m lost without you

Can’t stop tickin the tock

I can’t start giving you up

I’m mad about you

Can’t stop slipping it off

A girls got to suffer for fashion

She knows what her body can do-ooh-ooh

She finds a man and she makes it her passion

I’m happy trying all the time with a boy like you

A girls got to suffer for fashion

She knows what her body can do, ooh-ooh

She finds a man and she makes it her passion

I’m happy trying all the time with a boy like you

I can’t start giving you up

I’m lost without you

I can’t start giving you up

I’m mad about you

I can’t start giving you up

I’m lost without you

Can’t stop tickin the tock

I can’t start giving you up

I’m mad about you

Can’t stop slipping it off

I can’t start giving you up

I’m lost without you

Can’t stop tickin the tock

I can’t start giving you up

I’m mad about you

Can’t stop slipping it off

Отказаться от тебя

Прошлой ночью я потеряла голову

И вновь сдалась твоей любви.

Я лежу одурманенная, а ангелы кружат надо мной…

Ушла с головой в это чудесное мгновение,

И вмиг стало так хорошо,

Но, когда я прихожу в себя, реальность накатывает и жалит…

Ах, ах-ах, ах-ах

Ах, ах-ах, ах-ах

Ах, ах-ах, ах-ах

Ах, ах-ах, ах-ах

Твое сердцебиение тикает,

И твоя холодная кровь капает,

И ты не можешь оторваться от телефона…

Твой позвоночник ломается,

И твое спокойствие содрогается,

Словно тебе не вынести одиночества…

Твой дом сотрясается,

Сомнения стучат в твою дверь,

Словно целый мир ускользает сквозь пальцы.

Ухаживание убийственно,

Но это развлечение затягивает,

Ты не можешь от него отказаться вновь…

Ты хочешь того, о чем не имеешь представления.

Возбуди меня и следи за собой!

Ты хочешь того, что тебе не нужно.

Встань, когда разговариваешь со мной!

Я никак не могу взяться за то, чтобы отказаться от тебя.

Без тебя я потеряна.

Не могу остановить время.

Я никак не могу взяться за то, чтобы отказаться от тебя.

Я без ума от тебя!

Я продолжаю раздеваться…

Я никак не могу взяться за то, чтобы отказаться от тебя.

Без тебя я потеряна.

Не могу остановить время.

Я никак не могу взяться за то, чтобы отказаться от тебя.

Я без ума от тебя!

Я продолжаю раздеваться…

Девушка должна страдать ради моды.

Она знает, на что способно ее тело.

Она находит себе парня и выплескивает свою страсть.

Я счастлива испытывать такое тело, как у тебя.

Девушка должна страдать ради моды.

Она знает, на что способно ее тело.

Она находит себе парня и выплескивает свою страсть.

Я счастлива испытывать такое тело, как у тебя.

Я никак не могу взяться за то, чтобы отказаться от тебя.

Без тебя я потеряна.

Я никак не могу взяться за то, чтобы отказаться от тебя.

Я без ума от тебя!

Я никак не могу взяться за то, чтобы отказаться от тебя.

Без тебя я потеряна.

Не могу остановить время.

Я никак не могу взяться за то, чтобы отказаться от тебя.

Я без ума от тебя!

Я продолжаю раздеваться…

Я никак не могу взяться за то, чтобы отказаться от тебя.

Без тебя я потеряна.

Не могу остановить время.

Я никак не могу взяться за то, чтобы отказаться от тебя.

Я без ума от тебя!

Я продолжаю раздеваться…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Anggun - La rose des vents

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх