Перевод песни Kylie Minogue - Too much
Текст песни
Got to have it
It’s like a shockwave to my brain
To get it together
I have a head full to explain
It gives me funny feeling
I gotta find out if it’s true
I’ll give you the answer baby
I don’t know what were going through
It’s too much
It’s too much this kind of love
For the first time
For the first time
It’s way too much this kind of love
Now the last time
Now the last time
When you read my body
Can you touch my mind?
Will we make it happen
Each and every time?
To say it doesn’t happen
The lighting struck twice
First one got me hot
The next was cold but nice
Push me to the brim
And fill me to the brink
I got for sure
I can’t think
It’s too much
It’s too much this kind of love
For the first time
For the first time
It’s way too much this kind of love
Now the last time
Now the last time
It’s too much this kind of love
For the first time
For the first time
It’s way too much this kind of love
Now the last time
Now the last time
(Can’t say what I feel)
Can’t say
Can’t say what it is
If I say what I feel
It’s too much
It’s too much this kind of love
For the first time
For the first time
It’s way too much this kind of love
Now the last time
Now the last time
It’s too much this kind of love
For the first time
For the first time
It’s way too much this kind of love
Now the last time
Now the last time
(The way I feel about you it’s too much)
Перевод на русский
Я должна заполучить это,
Это точно ударная волна для моего мозга!
Достигнуть согласия…
Моя голова полна оправданий…
Это вызывает у меня странные чувства,
Я должна понять, насколько это искренне…
Я отвечу тебе, милый,
Я не знаю, что с нами творится…
Это уже чересчур!
Этой любви уже чересчур
Для первого раза,
Для первого раза…
Это любви уже через край!
Это последний раз!
Это последний раз!
Читая мое тело, можешь ли ты
Коснуться моего сознания?
Сделаем ли мы так, что это случится
Вновь и вновь и вновь?..
Честно говоря, ничего так и не случилось,
Молния поразила дважды:
В первый раз мне стало жарко,
Во второй нет, но было приятно…
Толкай меня на край
И наполни меня до предела.
Определенно, это оно…
Я не способна думать!
Это уже чересчур!
Этой любви уже чересчур
Для первого раза,
Для первого раза…
Это любви уже через край!
Это последний раз!
Это последний раз!
Этой любви уже чересчур
Для первого раза,
Для первого раза…
Это любви уже через край!
Это последний раз!
Это последний раз!
(Не могу объяснить, что я чувствую)
Не могу, не могу
Объяснить, что происходит.
Если я скажу, что я испытываю…
Это уже чересчур!
Этой любви уже чересчур
Для первого раза,
Для первого раза…
Это любви уже через край!
Это последний раз!
Это последний раз!
Этой любви уже чересчур
Для первого раза,
Для первого раза…
Это любви уже через край!
Это последний раз!
Это последний раз!
(Я чувствую тебя так , что это уже чересчур!)