Перевод песни Kylie Minogue - Too much

Too much

Got to have it

It’s like a shockwave to my brain

To get it together

I have a head full to explain

It gives me funny feeling

I gotta find out if it’s true

I’ll give you the answer baby

I don’t know what were going through

It’s too much

It’s too much this kind of love

For the first time

For the first time

It’s way too much this kind of love

Now the last time

Now the last time

When you read my body

Can you touch my mind?

Will we make it happen

Each and every time?

To say it doesn’t happen

The lighting struck twice

First one got me hot

The next was cold but nice

Push me to the brim

And fill me to the brink

I got for sure

I can’t think

It’s too much

It’s too much this kind of love

For the first time

For the first time

It’s way too much this kind of love

Now the last time

Now the last time

It’s too much this kind of love

For the first time

For the first time

It’s way too much this kind of love

Now the last time

Now the last time

(Can’t say what I feel)

Can’t say

Can’t say what it is

If I say what I feel

It’s too much

It’s too much this kind of love

For the first time

For the first time

It’s way too much this kind of love

Now the last time

Now the last time

It’s too much this kind of love

For the first time

For the first time

It’s way too much this kind of love

Now the last time

Now the last time

(The way I feel about you it’s too much)

Чересчур!

Я должна заполучить это,

Это точно ударная волна для моего мозга!

Достигнуть согласия…

Моя голова полна оправданий…

Это вызывает у меня странные чувства,

Я должна понять, насколько это искренне…

Я отвечу тебе, милый,

Я не знаю, что с нами творится…

Это уже чересчур!

Этой любви уже чересчур

Для первого раза,

Для первого раза…

Это любви уже через край!

Это последний раз!

Это последний раз!

Читая мое тело, можешь ли ты

Коснуться моего сознания?

Сделаем ли мы так, что это случится

Вновь и вновь и вновь?..

Честно говоря, ничего так и не случилось,

Молния поразила дважды:

В первый раз мне стало жарко,

Во второй нет, но было приятно…

Толкай меня на край

И наполни меня до предела.

Определенно, это оно…

Я не способна думать!

Это уже чересчур!

Этой любви уже чересчур

Для первого раза,

Для первого раза…

Это любви уже через край!

Это последний раз!

Это последний раз!

Этой любви уже чересчур

Для первого раза,

Для первого раза…

Это любви уже через край!

Это последний раз!

Это последний раз!

(Не могу объяснить, что я чувствую)

Не могу, не могу

Объяснить, что происходит.

Если я скажу, что я испытываю…

Это уже чересчур!

Этой любви уже чересчур

Для первого раза,

Для первого раза…

Это любви уже через край!

Это последний раз!

Это последний раз!

Этой любви уже чересчур

Для первого раза,

Для первого раза…

Это любви уже через край!

Это последний раз!

Это последний раз!

(Я чувствую тебя так , что это уже чересчур!)

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Anggun - La rose des vents

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх