Перевод песни La Dispute - Sunday morning, at a funeral

Sunday morning, at a funeral

Sunday Morning still
laid innocent in sheets,
barely half asleep.
Sunday Morning I was dreaming
I was turning from a busy street into a parking lot.

Sunday Morning broke
and dragged me out of bed,
slightly less asleep.
Sunday Morning I was warming all the cold parts of my head
in cups and coffee pots.

In the Winter I wonder
what it’s like to be anywhere else,
to be anywhere but here.
If I leave and don’t return
I hope the factories get full
of people making furniture,
with the river running clear.

Sunday Morning fell
apart and back to sleep,
where I was running late,
where I looked out of place.
Sunday Morning pace of steady, nervous feet
headed for the church doors.

Sunday Morning dressed
in suits and shades of black.
Sunday Morning soft in Sunday best.
Sunday someone’s never coming back here
to this place anymore.

In the Winter I wonder
what it’s like to be anywhere else,
to be anywhere but here.
If I leave and don’t return
I hope the factories get full
of people making furniture,
with the river running clear.

Sunday Morning stared
at rows of crowded pews.
Half or all asleep,
looking for a seat.
Sunday Morning waiting for a call from you
but didn’t hear my phone ring.

Sunday Morning had
to sit and watch you bawl.
Sunday Morning left the ringer off.
Sunday Morning missed it when you called
and couldn’t do a thing but watch.

In the Winter I wonder what it’s like to be where you are.
In the Winter I wonder what it’d be like
if you were still here.
Would the factories fill?
Would the river run clear?
Would the river run?

Sunday Morning dreamt
about a moment passed,
about a time I failed.
Sunday Morning I was staring at a clock,
trying to push it back.
Sunday Morning wished to be a kid.

Sunday Morning shook
me all the way awake.
Stirred me from the dream.
Sunday Morning I was thinking of a phone call
I should make
but never did.
I never did.

Воскресным утром, на похоронах

Воскресным утром я все еще
невинно лежал на простынях,
едва ли наполовину заснувши.
Воскресным утром мне снилось,
что я поворачиваю с людной улицы на автостоянку.

Воскресное утро сломало
и вытянуло меня из кровати,
немного менее спящего.
Воскресным утром я согревал свою холодную голову
В кружках и кофеварках.

Зимой я задумываюсь,
каково это быть где-нибудь еще,
быть где-нибудь еще, но не здесь.
Если я уйду и не вернусь,
то надеюсь, что фабрики наполнятся
людьми, делающими мебель,
а река будет бежать с чистой водой.

Воскресным утром я развалился
на части и вернулся ко сну,
в котором я опаздывал,
в котором я выглядел чужим.
Воскресным утром, в устойчивом темпе нервных ног,
я направлялся к дверям церкви.

Воскресным утром все одеты
в костюмы и оттенки черного.
Воскресное утро было мягким, в лучших традициях воскресенья.
В воскресенье кто-то больше никогда не вернется сюда,
в это место.

Зимой я задумываюсь,
каково это быть где-нибудь еще,
быть где-нибудь еще, но не здесь.
Если я уйду и не вернусь,
то надеюсь, что фабрики наполнятся
людьми, делающими мебель,
а река будет бежать с чистой водой.

Воскресным утром я уставился
на ряды переполненных скамей.
Наполовину или полностью спящий,
я искал свободное сиденье.
Воскресным утром я ждал звонка от тебя,
но не услышал рингтон моего телефона.

Воскресным утром мне пришлось
сидеть и смотреть, как ты рыдаешь.
Воскресным утром я выключил звук телефона.
Воскресным утром я пропустил твой звонок и
не мог ничего делать, только смотреть.

Зимой я задумываюсь, каково это быть там, где сейчас ты.
Зимой я задумываюсь, каково было бы все,
если бы ты была все еще здесь.
Работали бы фабрики?
Бежала бы река с чистой водой?
Бежала бы река?

Воскресным утром мне снился
тот прошедший миг,
тот момент, когда я провалился.
Воскресным утром я смотрел на часы,
пытаясь перевести их назад.
Воскресным утром я мечтал быть ребенком.

Воскресное утро встряхнуло
меня так, что я полностью пробудился.
Оно отвлекло меня ото сна.
Воскресным утром я думал о телефонном звонке,
который я должен сделать,
но так и не сделал.
Так и не сделал.

Автор перевода - mermermerk
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни X Ambassadors - Naked

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх