Перевод песни La Oreja De Van Gogh - Paris

Paris

Ven, acércate.
Ven y abrázame.
Vuelve a sonreír, a recordar París,
a ser mi angustia.
Déjame pasar una tarde más.

Dime dónde has ido,
donde esperas en silencio, amigo.
Quiero estar contigo y regalarte mi cariño,
darte un beso y ver tus ojos
disfrutando con los míos hasta siempre,
adiós mi corazón.

Ven, te quiero hablar.
Vuelve a caminar.
Vamos a jugar al juego en el que yo era tu princesa.
Ven, hazlo por mí.
Vuelve siempre a mí.

Dime dónde has ido,
donde esperas en silencio, amigo.
Quiero estar contigo y regalarte mi cariño,
darte un beso y ver tus ojos
disfrutando con los míos hasta siempre,
adiós mi corazón.

No hay un lugar que me haga olvidar
El tiempo que pasé andando por tus calles junto a ti
Ven quiero saber
Porque te fuiste sin mí
Siempre tuve algo que contarte.

Dime dónde has ido,
donde esperas en silencio, amigo.
Quiero estar contigo y regalarte mi cariño,
darte un beso y ver tus ojos
disfrutando con los míos hasta siempre,
adiós mi corazón.

No hay nada que me haga olvidar
el tiempo que has pasado ya y no volverá
no hay nada más
adiós mi corazón.

Париж

Приди, подойди поближе.
Приди и обними меня.
Снова улыбнись, вспомни Париж,
Стань моей тоской.
Позволь провести с тобой ещё один вечер.

Скажи, куда ты ушёл,
Где ты затаился в тишине, друг.
Хочу быть с тобой и дарить тебе свою нежность,
Поцеловать тебя и видеть твои глаза,
Бесконечно наслаждаясь этим созерцанием.
Прощай, моя любовь!

Приди, я хочу поговорить с тобой.
Давай снова прогуляемся вместе.
Давай сыграем в игру, в которой я была твоей принцессой.
Приди, сделай это ради меня:
Всегда возвращайся ко мне.

Скажи, куда ты ушёл,
Где ты затаился в тишине, друг.
Хочу быть с тобой и дарить тебе свою нежность,
Поцеловать тебя и видеть твои глаза,
Бесконечно наслаждаясь этим созерцанием.
Прощай, моя любовь!

Нет места, что заставило бы меня забыть
Время, которое я провела, шагая по твоим улицам рядом с тобой.
Приди, хочу знать,
Почему ты ушел без меня,
Мне всегда было о чем поговорить с тобой.

Скажи, куда ты ушёл,
Где ты затаился в тишине, друг.
Хочу быть с тобой и дарить тебе свою нежность,
Поцеловать тебя и видеть твои глаза,
Бесконечно наслаждаясь этим созерцанием.
Прощай, моя любовь!

Нет ничего, что заставило бы меня забыть
Время, которое уже прошло и не вернётся.
Нет ничего больше,
Прощай, моя любовь!

Автор перевода - Ольга из Самары
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bette Midler - From a Distance

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх