Let Me Down Gently
Let me down gently,
That’s what I think I need,
But when you let me down gently,
It still feels it hard, hard.
Turn me into someone good,
That’s what I really need,
Tell me that I’m someone good,
So we’re not so far apart, apart.
I hope it doesn’t seem like I’m young, foolish and green,
Let me in for a minute,
You’re not my life but I want you in it.
Set me up I’m solely,
That’s what you do to me,
Oh, you set me up solely,
Now I can’t come down, down.
Let me down gently,
That’s what I think you need,
But when I let you down gently
And you try to hide your frowns, frowns,
I hope it doesn’t seem like I’m young, foolish and green,
Let me in for a minute,
You’re not my life but I want you in it.
And I hope it’s sinking,
Left behind your perfect skin.
There’s a part of you that’s free,
And I know there’s a place for me.
Let me down gently,
That’s what I think I need,
But when you let me down gently,
It still feels it hard, hard.
Turn me into someone good,
That’s what I really need,
Tell me that I’m someone good,
So we’re not so far apart, apart.
I hope it doesn’t seem like I’m young and foolish and green,
Let me in for a minute,
You’re not my life but I want you in it.
And I hope it’s sinking,
Left behind your perfect skin.
There’s a part of you that’s free,
And I know there’s a place for me.
|
Унизь меня мягко
Унизь меня мягко,
Думаю, это то, что мне нужно,
Но когда ты мягко унижаешь меня,
Это, всё равно, жестоко, жестоко.
Преврати меня в стоящего человека,
Это то, что мне действительно необходимо.
Скажи мне, что я стоящая,
И поэтому между нами нет раскола, раскола.
Надеюсь, что не кажусь молодой, неопытной и глупой,
Впусти меня на минуту,
Ты не моя жизнь, но я хочу, чтобы ты присутствовал в ней.
Ты сделал меня исключительной,
Вот, что ты учинил со мной,
О, ты сделал меня исключительной,
И теперь я не могу отойти, отойти от этого.
Унизить меня мягко —
Думаю, это то, что тебе нужно.
Но когда я мягко унижаю тебя,
А ты пытаешься скрыть насупленные брови,
Надеюсь, я не кажусь молодой, неопытной и глупой,
Впусти меня на минуту,
Ты не моя жизнь, но я хочу, чтобы ты присутствовал в ней.
Надеюсь, всё это утонет,
Останется под твоей идеальной кожей.
Часть тебя свободна,
И я знаю, есть место и для меня.
Унизь меня мягко,
Думаю, это то, что мне нужно,
Но когда ты мягко унижаешь меня,
Это, всё равно, жестоко, жестоко.
Преврати меня в стоящего человека,
Это то, что мне действительно необходимо.
Скажи мне, что я стоящая,
И поэтому между нами нет раскола, раскола.
Надеюсь, что не кажусь молодой, неопытной и глупой,
Впусти меня на минуту,
Ты не моя жизнь, но я хочу, чтобы ты присутствовал в ней.
Надеюсь, всё это утонет,
Останется под твоей идеальной кожей.
Часть тебя свободна,
И я знаю, есть место и для меня.
Автор перевода - VeeWai
|