All for Us
Oh
I’m taking it all for us
I’m taking it all
Taking it all for us
Oh
I’m doing it all for love
I’m doing it all
I’m doing it all for love
Taking it all for us, all
I’m doing it all for love
Yeah-eah, yeah-eah
Too much in my system (Famine, famine)
Money MIA (Pockets hella empty)
Mama making ends meet (Making ends meet)
Working like a slave (Mississippi, ayy, ayy)
Daddy ain’t at home, no (Father, Father)
Gotta be a man (Michael Corleone)
Do it for my homegrowns (Sisters, brothers)
Do it for the fam (Yeah, so tell ’em, Labby)
Ayy (Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Just for your love, yeah, I’ll (Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Give you the world (Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Mona Lisa’s smile (Oh, oh, oh, oh)
Hey (Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Hell, I’ll do 25 to life (Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
If it makes me a king (Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
A star in your eyes (Oh, oh, oh, oh)
Guilty or innocent
My love is infinite, I’m giving it
No need for prisoners
Bitch, please, hands up, this is a stickup, ’cause I’m
Hey
I’m taking it
Yeah-eah
I’m taking it all for us, all
Doing it all for love
Yeah-eah, yeah-eah
Guess you figured my two times two always equates to one
Dreamers are selfish
When it all comes down to it
I hope one of you come back to remind me of who I was
When I go disappear
Into that good night, good night, good night, good night, good night
I’m taking it all for us, all
Doing it all for love
Yeah-eah, yeah-eah
* — From the HBO Original Series Euphoria (Саундтрек к телесериалу «Эйфория»)
|
Всё ради нас
О!
Я выдержу всё ради нас!
Выдержу это всё!
Выдержу это всё ради нас!
О!
Я сделаю всё ради любви!
Сделаю всё!
Я сделаю всё ради любви!
Выдержу это всё ради нас, всё!
Я сделаю всё ради любви!
Да-а-а! Да-а-а!
В крови слишком много всего, (Голод, голод)
Деньги пропали без вести, (Карманы пустые)
Мама сводит концы с концами, (Сводит концы с концами)
Работает как рабыня. (Миссисипи, э-эй)
Папы нет дома, нет, (Отец, отец)
Нужно стать мужчиной, (Майкл Корлеоне)
Сделать это для моих домашних, (Сестёр, братьев)
Сделай это для родных. (Да, так и скажи им, Лабби)
Эй! (О-о-о-о-о)
Только ради твоей любви, да, я…(О-о-о-о-о)
Вручу тебе мир. (О-о-о-о-о)
Улыбка Моны Лизы, (О-о-о-о-о)
Эй! (О-о-о-о-о)
Чёрт, я отсижу от двадцати пяти до пожизненного, (О-о-о-о-о)
Если это сделает меня королем, (О-о-о-о-о)
Звездой в твоих глазах. (О-о-о-о-о)
Виновен или нет,
Моя любовь бесконечна, я дарю её,
Нет нужды в заложниках.
Сука, брось! Руки вверх, это налёт, потому что я…
Эй!
Я выдержу это,
Да-а-а!
Я выдержу всё ради нас!
Сделаю это ради любви!
Да-а-а! Да-а-а!
Думаю, ты вычислил, что мои дважды два всегда равны одному,
Мечтатели эгоистичны,
Когда дело доходит до этого.
Надеюсь, кто-нибудь из вас вернётся и напомнит мне, кем я была,
Когда я исчезну
В эту спокойную ночь, спокойную ночь, спокойную ночь.
Я выдержу всё ради нас!
Сделаю это ради любви!
Да-а-а! Да-а-а!
Автор перевода - Лана
|