Перевод песни Lacrimosa - Der letzte Hilfeschrei
Der letzte Hilfeschrei
Wochen und Monate verstreichen
Und die Einsamkeit steht mir bei
Das ist der Lohn – eiserne Einsamkeit
Das ist der Alptraum meines Daseins
Alleine – vergessen – abgeschoben ins Exil
Keine Liebe, Wärme, Hoffnung
nur die Sehnsucht brennt in mir
Ich hör nur Stimmen und Geschwätz
doch keiner redet je mit mir
Ich will hier raus – ich will hier weg
Ich weiss nicht mal was mir fehlt
Ich bin gesund…
Wo sind die Menschen, die mir ihre Liebe versprachen?
Wo sind meine Eltern, die mich zeugten?
Wo sind meine Freunde, die zu mir standen?
Wo ist die Frau, die mich liebte?
Hat sie mich vergessen?
haben mich alle vergessen?
Hat man mich ausgesetzt?
Hat man mich zurückgelassen?
Kann sich denn keiner an mich erinnern?
Kann mir keiner helfen?
Bin ich denn ganz alleine?
Und wo ist der Doktor?
Wo sind die Schwestern?
Ich brauche Hilfe!
Ich habe Angst!
Hilfe!
|
Последний крик о помощи
Проходят недели и месяцы,
Лишь одиночество остается со мной,
Это возмездие — железное одиночество,
Это кошмарный сон моего бытия,
Один — забыт — изгнан
Без любви, тепла, надежды,
Лишь тоска меня сжигает.
Я слышу голоса, разговоры,
Но никто не говорит со мной,
Я хочу выйти отсюда — хочу уйти отсюда,
Я не знаю, чего мне не хватает,
Я здоров…
Где те люди, которые обещали любить меня?
Где мои родители, которые произвели меня на свет?
Где мои верные друзья?
Где женщина, которая меня любила?
Она забыла меня?
Меня все забыли?
Меня бросили?
Меня оставили?
Никто не вспомнит обо мне?
Никто не может мне помочь?
Я абсолютно один?
А где врач?
Где сестры?
Мне нужна помощь!
Мне страшно!
Помогите!
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Lacrimosa 3. Satz - Fassade