Перевод песни Lacrimosa - Fassade - 2. Satz

Fassade - 2. Satz

Ein Meer voller Seelen
Doch so allein bleibt der Mensch in sich verschlossen
Er redet viel zu viel
Doch sagt er nichts
nichts gibt er preis
nichts nimmt er auf
Nur die Fassade schmückt er treu

Diese Welt ist fern von mir
und ich gehöre nicht zu ihr

Nichts gleicht sich aus
nichts bleibt bestehen
Nichts aus dieser Welt ist echt

Wie ein Traum
Ein tiefes Sehen
Du allein
Kannst strahlen in der Welt?

Nichts bleibt bestehen
Nichts hält mich auf
Ich will raus aus dieser Menschen kalten Welt
Und will hinein in jener Liebe warmen Hand

Wie ein Traum
Ein tiefes Sehnen
Du allein
Kannst strahlen in der Welt

Es gibt keine Wahrheit ohne Liebe
Es gibt keine Liebe ohne Wahrheit
Nichts bleibt bestehen
Nichts hält mich auf
Ich will raus aus dieser Menschen kalten Welt

Фасад - 2. Часть

Море полно душ.
Как только человек замыкается в себе,
Он начинает говорить слишком много,
Ничего при этом не произнося,
ничего не отдавая,
ничего не беря.
Он лишь послушно украшает фасад.

Этот мир чужд для меня,
и я не принадлежу ему.

Ничто в этом мире не равно друг другу,
ничего не остаётся,
И нет ничего истинного в нём.

Словно сон,
Яркое видение.
Одна ли ты
Сияешь в этом мире?

Ничего не осталось,
Ничего меня не держит.
Я хочу вырваться из холодного мира людей
И хочу попасть в тёплые объятия любви.

Словно сон,
Глубокая тоска.
Одна ли ты
Сияешь в этом мире?

Не бывает правды без любви,
Не бывает любви без правды.
Ничего не осталось,
Ничего меня здесь не держит.
Я хочу вырваться из холодного мира людей…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lacrimosa - Satura

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх