Перевод песни Lacrimosa - Letzte Ausfahrt: Leben

Letzte Ausfahrt: Leben

Und nun bin ich ein Fremder
Der sich von seinen Lieben hat entfernt
Und weit entrückt
Und so bin ich vergangen
Die letzte Ausfahrt die versteckt sich zeigt
Auf dieser Brücke die mich kaum noch trägt

Letzte Ausfahrt: Leben
Aus dem Winter meiner Seele
Nur ein kleiner Schritt genügt
Und ich geh’ auf neuen Wegen

Und wenn ich es wag’ zu sprechen
Dann können sie nicht hören noch verstehen
Und so verstumme ich
Und wenn ich es wag’ zu lachen
Verhallt die Freude gänzlich ungeteilt
Denn sie fühlen nicht mit mir

Letzte Ausfahrt: Leben
Aus dem Winter meiner Seele
Nur ein kleiner Schritt genügt
Und ich geh’ auf neuen Wegen

Und wenn ich mich dann nähern will
Schafft die Sehnsucht mehr Distanz
Und wenn ich sie berühren will
Verliere ich das Gleichgewicht

Оставшийся выход: жить

А теперь я чужой,
Ушедший от своей любви
И вдали исчезнувший,
Так я пропал.
Оставшийся выход, проявляющийся украдкой,
Ведёт на этот мост, который еле держит меня.

Оставшийся выход: жить
За пределами зимы в моей душе.
Достаточно лишь маленького шага,
И я выйду на новый путь.

А когда я осмеливаюсь говорить,
То они не могут ни услышать, ни понять,
И поэтому я молчу…
А когда я осмеливаюсь смеяться,
Затихает неразделённая радость,
Потому что они не сочувствуют мне…

Оставшийся выход: жить
За пределами зимы в моей душе.
Достаточно лишь маленького шага,
И я выйду на новый путь.

А когда я хочу приблизиться,
Тоска увеличивает дистанцию…
А когда я хочу прикоснуться к ним,
Я теряю равновесие…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lacrimosa - Versuchung

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх