Перевод песни Lacrimosa - Loblied auf die Zweisamkeit

Loblied auf die Zweisamkeit

Und das ist die Einsamkeit
Die mich geboren hat
Versucht ihr zu entkommen
Hab ich meine Hoffnung verloren
Ich schrie nach Liebe mich zu wärmen
Verlor ich meine Stimme und blieb stumm
Ruhelos verurteilt
Träumte ich die Wahrheit
Ergriff ich die Flucht
Und fiel zu Boden

Ich spüre kein Glück
Ich spüre kein Glück
Kein Leben wächst in mir
Ich spüre kein Glück
Ich bin müde
Ich bin müde
Ich bin müde

Verstrickt im Netz der Angst
Habe ich mich selbst erkannt
Unfähig zu existieren
Bin ich nicht bereit mich selbst zu tragen
Lieg ich im Dreck der Gleichgültigkeit
Und lebe den Tod der Vergessenheit
Bin ich nur eine Kreatur der Langweile
Nur ein schlechter Witz in einem leeren Wartesaal

Ich träumte einst vom Leben
Und träumte einst von Liebe
Doch aus dem Leben wurde Flucht
Und aus Liebe wuchs die Angst…

Ода близости

И это одиночество,
Родившее меня,
В попытке избавленья от него
Я потерял надежду.
Я кричал в надежде согреться любовью,
Но потерял голос и остался немым.
Приговоренный к беспокойству,
Я мечтал об истине,
Но, предприняв попытку к бегству,
Лишь упал на землю.

Я не ощущаю счастья,
Я не ощущаю счастья,
Во мне уж не теплится жизнь,
Я не ощущаю счастья,
Я устал,
Я устал,
Я устал.

Я спрятан в паутину страха,
Лишь там я смог себя познать,
Хоть слабо, но существовать,
Я не готов себя нести,
Лежу в пучине безразличия
И жду лишь смерти от забвения.
Всего лишь порожденье скуки,
Я только злая шутка в пустынном зале ожиданий.

Мечтал я лишь о жизни,
а также о любви,
Но жизнь — лишь бегство для меня,
Любовь — лишь страх…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lacrimosa - Mein zweites Herz

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх