Перевод песни Lacrimosa - Mein zweites Herz
Mein zweites Herz
Wen willst du jetzt noch täuschen
Wen suchst du zu verbergen
Bin ich nicht Mensch?
Aus Fleisch und Blut?
Bin ich nur Traum?
Der Seele Übermut?
Hab ich kein Herz?
So hab ich zwei
Zerborsten stehts durch Eitelkeit
Gemartert in der Wirklichkeit
Ein dunkler Winkel meines Lächelns
Wie klar scheint mein Spiegelbild
Und wie verzerrt scheine ich mir selbst
Wie oberflächlich malt ein Spiegel mein Gesicht
Und wie vielgeschichtet klafft es auf und spricht:
‘Wenn du küsst und denkst an Mord
Mein zweites Herz – sei unbesorgt
Ich deck dich täglich zu
Beschütze dich – so wie du mich
Erfüll’ nur immer deine Pflicht
Denn dich erkennt und hört man nicht!’
Zu dumm dass ich mich einmal stellte
Zu dumm dass ich nicht schweigend log
So musste spät ich doch erkennen
Dass du – mein rechtes Herz –
das linke stets geliebt
|
Моё второе сердце
Кого ты сейчас хочешь обмануть?
От кого ты пытаешься утаить?
Разве я не человек?
Из плоти и крови?
Разве я всего лишь сон?
Высокомерная душа?
У меня нет сердца?
У меня их два
Разорванный тщеславием,
Замученный реальностью
В тёмном углу своей улыбки.
Насколько чётко моё отражение
И насколько искажённым я кажусь себе?
Насколько поверхностным делает зеркало моё лицо
И насколько расслоенным? Оно зияет и говорит:
‘Когда ты целуешь и думаешь об убийстве,
Моё второе сердце, не беспокойся!
Я укрываю тебя каждый день,
Защищаю тебя, как и ты меня.
Всегда выполняю твой долг,
Потому тебя не признают и не слышат!’
Ужасно обидно, что я однажды принял вызов.
Ужасно обидно, что я не лгал молча.
Я же должен был признать,
Что ты — моё настоящее сердце –
Ложное постоянно влюблено.
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Lacrimosa - Der Ketzer