Перевод песни Lacrimosa - Zwischen Allen Stühlen

Zwischen Allen Stühlen

Zwischen dir, der Hand und mir
Zwischen Tat und dem Gefühl
Zwischen Plan und Ziel
Gedanke und Mut
Versuchung im Blut

Zwischen diesen allen Türen
Diesen vielen Angeboten
Zwischen dem, was sich bewährt hat
Und dem neuen Unbekannten
Zwischen Herz und dem Verstand
Dem ewig dauernden Zerwürfnis
Zwischen gestern, heut' und morgen
Zwischen Freude, Leid und Sorgen

Es gibt noch so viel zu entdecken,
Das zwischen uns entsteht,
In mir und dir
Hey, zwischen allen Stühlen,
Zwischen allen Stühlen…

Zwischen hier,
Dem Jetzt und dir
Zwischen Raum und unserer Zeit
Zwischen der Geburt und Tod
Dazwischen öffnet sich der Strom

Zwischen diesen allen Türen
Diesen vielen Angeboten
Zwischen dem, was sich bewährt hat
Und dem neuen Unbekannten
Zwischen Herz und dem Verstand
Dem ewig dauernden Zerwürfnis
Zwischen gestern, heut' und morgen
Zwischen Freude, Leid und Sorgen

Zwischen allen Stühlen, zwischen allen Stühlen…

Между всех стульев

Между тобой, рукой и мной
Между поступком и чувством
Между планом и целью,
Мыслью и мужеством,
Искушением в крови

Между всеми этими дверьми,
Этими многочисленными предложениями
Между тем, что оправдало себя,
И новым неизвестным
Между сердцем и разумом,
Продолжающимся вечно разладом
Между прошлым, настоящим и будущим
Между радостью, горем и заботами

Столько всего можно обнаружить,
Что возникает между нами,
Во мне и в тебе
Эй, между всех стульев,
Между всех стульев…

Между этим местом,
Настоящим моментом и тобой
Между пространством и нашим временем
Между рождением и смертью
Открывается поток

Между всеми этими дверьми,
Этими многочисленными предложениями
Между тем, что оправдало себя,
И новым неизвестным
Между сердцем и разумом,
Продолжающимся вечно разладом
Между прошлым, настоящим и будущим
Между радостью, горем и заботами

Между всех стульев, между всех стульев…

1 – сидеть между двух стульев – (разг.) в своём поведении, действиях, поступках быть непоследовательным, ориентируясь на различные мнения, взгляды и т. п.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lacrimosa - Wenn Unsere Helden Sterben

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх