Перевод песни Lady Antebellum - And the radio played

And the radio played

I remember riding shotgun
in daddy’s Chevrolet,
We’d crank up The Pioneers, and we’d sing away,
Sometimes he let me take the wheel
And we’d drive through town,
Couldn’t wait to hear my favorite songs
Coming back around (back around)

And the radio played, «Old flame»,
«I’ll still be loving you»,
«I was country when country wasn’t cool»,
«Forever and ever, amen»,
«Always on my mind», again and again.
«Swingin’» and «Smoky Mountain rain»,
«He stopped loving her today»
We laughed, we cried the 80’s away,
And the radio played

Bobby was the first boy that I ever kissed,
I can still taste the root beer on his lips,
We’d turn up the stereo from that bedroom,
Climb through the window and make out on the roof

And the radio played,
«Don’t rock the jukebox» and «The dance»
«Strawberry wine» and «Brand new man»,
«Love without end, amen»,
«Time marches on», again and again.
«Meet in the middle» and «Amazed»,
«Does he love you?», «Independence day»,
We laughed we cried the 90’s away,
And the radio played

I was (raised on the radio)
Yeah, and the radio played
I was (raised on the radio)

And I hear ’em now,
I’m right back in that place
And 20 years from now,
I’ll look back on today

When the radio played «I hope you dance»,
«You’ll think of me»,
«What hurts the most», «Before he cheats»,
«I don’t want this night to end»,
«The house that built me», «Remember when»,
«Love story», «She’s my kind of rain»,
«She’s country», «Forever and for always»,
«Don’t blink», «I saw God today»,
And the radio plays

I was (raised on the radio)
And the radio plays
I was (raised on the radio)
Weren’t you (raised on the radio)
I was (raised on the radio)

И радио играло

Я помню, как ехал на пассажирском сиденье
в отцовском Шевроле,
Мы делали погромче, услышав The Pioneers1, и мы подпевали.
Иногда он разрешал мне сесть за руль,
И мы проезжали через город.
Я не мог дождаться своих любимых песен,
Когда их вновь поставят (вновь поставят)

И радио играло, «Старое пламя»2,
«Я всё еще буду любить тебя»3,
«Я любила кантри, когда кантри не было крутым»4,
«Отныне и навсегда, аминь»5,
«Всегда в моих мыслях»6 снова и снова.
«Раскачивающийся»7 и «Дождь в Смоки-Маунтинс»8,
«Он прекратил любить её сегодня»9.
Мы смеялись, мы плакали под песни из 80-х,
И радио играло

Бобби был первым парнем, которого я поцеловала,
Я до сих пор чувствую безалкогольное пиво на его губах.
Мы включали приемник в спальне погромче,
Вылезали через окно и забирались на крышу.

И радио играло,
«Не раскачивай музыкальный автомат»10 и «Танец»11,
«Клубничное вино»12 и «Совершенно новый человек»13,
«Любовь без конца, аминь»14,
«Время идет вперед»15 снова и снова.
«Встреть меня посередине»16 и «Пораженный»17,
«Любит ли он тебя?»18, «День независимости»19.
Мы смеялись, мы плакали под песни из 90-х,
И радио играло

Я вырос (под радио)
Да, и радио играло
Я вырос (под радио)

И я слышу эти песни,
Я возвращаюсь в те места.
И через двадцать лет
Я взгляну назад, на сегодняшний день

Когда радио играло «Я надеюсь, ты станцуешь»20,
«Ты подумаешь обо мне»21,
«Что ранит больше всего»22, «До его измены»23,
«Я не хочу, чтобы заканчивалась ночь»24
«Дом, который построил меня»25, «Вспомни когда»26,
«История любви»27, «Она — мой любимый дождь»28,
«Она любит кантри»29, «Навеки и навсегда»30,
«Не проморгай»31, «Сегодня я видел Бога»32
И радио играет

Я вырос (под радио)
Да, и радио играет
Я вырос (под радио)
Разве ты не вырос (под радио)
Я вырос (под радио)
1) Музыкальная группа с Ямайки, успех которой пришелся на 1960-е.
2) Песня группы Алабама, 1981 года
3) Песня группы Restless Heart, 1987 года
4) Песня Барбары Мандрелл, 1981 года
5) Песня Рэнди Трэвиса, 1987 года
6) Имеется в виду версия Вилли Нельсона, записанная в 1982 году
7) Песня Джона Андерсона, 1983 года
8) Песня Ронни Милсапа, 1980 года
9) Песня Джорджа Джонса, 1980 года
10) Песня Алана Джексона, 1991 года
11) Песня Гарта Брукса, 1990 года
12) Песня Дины Картер, 1996 года
13) Песня дуэта Брукс и Данн, 1991 года
14) Песня Джорджа Стрейта, 1990 года
15) Песня Трейси Лоренса, 1996 года
16) Песня группы Diamond Rio, 1991 года
17) Песня группы Lonestar, 1999 года
18) Песня Ребы Макинтайр, 1993 года
19) Песня Мартины Макбрайд, 1994 года
20) Песня Ли Энн Вомак, 2000 года
21) Песня Кита Урбана, 2004 года
22) Песня группы Rascal Flatts, 2006 года
23) Песня Кэрри Андервуд, 2006 года
24) Песня Люка Брайана, 2011 года
25) Песня Миранды Ламберт, 2010 года
26) Песня Алана Джексона, 2003 года
27) Песня Тейлор Свифт, 2008 года
28) Песня Тима Макгроу, 2003 года
29) Песня Джейсона Олдина, 2008 года
30) Песня Шанайи Твейн, 2003 года
31) Песня Кенни Чесни, 2007 года
32) Песня Джорджа Стрейта, 2008 года

Автор перевода - Вероника
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Donna Summer - Spring affair

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх