Ding Dong
Ding Dong,
Hörst du die Glocken läuten,
Dein letztes Stündchen hat eben geschlagen,
Ich bring dich noch um die Ecke
Und dann müssen wir auch schon ‘Auf Wiedersehen’ sagen
Ich mach dich kalt, kalt, kalt, kalt, kalt.
Du sagst doch selbst du bist alt.
Ich mach dich kalt, kalt, kalt, kalt, kalt.
Es wird doch nur ganz kurz weh tun,
Ich hab an alles gedacht,
Bei Tag und bei Nacht.
Seitdem du mein Herz rausgerissen hast
Doch lassen wir das.
Es ist sowieso zu spät,
So ist das Leben.
Geben und Nehmen,
Du hast alles genommen
Und ich gebe dir noch den Rest.
Willst du dieser Welt noch irgendwas sagen,
Dann mach es jetzt –
Nein?
Dann mach ich dich jetzt kalt, kalt, kalt, kalt.
Du sagst doch selbst du bist alt.
Ich mach dich kalt, kalt, kalt, kalt, kalt.
Ding Dong
Klingeling klingeling
Dingellingeling Dong
Kling Klong
Asche zu Asche, Staub zu Staub.
Es wächst Gras über die Sache
Und über dich auch.
An dieser Stelle wird zwar nie wieder was blühn’
Doch ich finde es trotzdem irgendwie schön.
Irgendwie schön.
Kalt, kalt, kalt, kalt.
Irgendwie schön.
Bis bald, bald, kalt, kalt
Wir sehen uns in der Hölle wieder.
Es ist das Beste für uns beide,
Sonst sitzt du da unten ganz alleine,
Ganz alleine
|
Динь-дон
Динь-дон,
Слышишь звон колокольчиков?
Твой последний часик только что пробил,
Я грохну тебя,
И потом нам придётся попрощаться.
Я тебя убью, убью, убью, убью, убью.
Ты же сам говоришь, что уже стар.
Я тебя убью, убью, убью, убью, убью.
Будет больно совсем чуть-чуть,
Я думала обо всем,
И ночью и днём.
С тех пор, как ты вырвал мое сердце
Ладно, не будем об этом.
Все равно уж поздно,
Такова жизнь:
Давать и брать
Ты взял все
И я тебе ещё добавлю.
Если хочешь ещё что-нибудь сказать этому миру,
То сделай это сейчас
Нет?
Тогда я тебя сейчас убью, убью, убью, убью.
Ты же сам говоришь, что уже стар.
Я тебя убью, убью, убью, убью, убью.
Динь-дон!
Дзинь-дзинь!
Динь-динь!
Динь-дон!
Пепел к пеплу, пылинка к пылинке.
Все уже улеглось,
Как и ты.
И на этом месте ничего и никогда не будет цвести,
Но мне все равно как-то нравится
Даже нравится.
Смерть, смерть, смерть, смерть
Даже нравится.
До скорого, скорого, смерть, смерть
Увидимся в аду.
Нам обоим так будет лучше,
А так сидел бы ты там внизу один
Совсем один
Автор перевода - Anastasiia Zabrodska
|