Перевод песни Lake Of Tears - Rainy Day Away
Текст песни
Should we come to sail for the mellow and grey?
Would it bring us comfort, say?
Just a rainy day away…
I’ve got a little something on my mind –
A little line of evening rhyme.
A boogie bubble refrain again…
So come, come, come…
[Chorus:]
Come let’s dream some,
Come take a ride in my dream machine.
Let’s make a funny one,
Let’s take a ride in my dream machine.
Should we come to stray in this nightmare play?
I would like to ask you if I may dream today away…
And for about a year we’d lose this fear
Of old men going nowhere,
Near the grey to play the game…
So come, come, come…
[Chorus:]
Come let’s dream some,
Come take a ride in my dream machine.
Let’s take a funny one,
Let’s take a ride in my dream machine.
[Guitar solo]
So come, come, come…
[Chorus:]
Come let’s dream some,
Come take a ride in my dream machine.
Let’s take a funny one,
Let’s take a ride in my dream machine.
And when the dream is done,
It’s time to have another one!
So come, let’s have another one…
Перевод на русский
Должны ли мы собраться в плавание за чем-то мягким и серым?
Скажи, принесёт ли это нам утешение?
Просто дождливый день вдали…
В моей голове что-то вертится –
Небольшая череда вечерних рифм.
Буги-пузырь, не лопни опять… 1
Так что давай, давай, давай…
[Припев:]
Давай немного помечтаем,
Прокатимся на машине моих фантазий.
Давай придумаем что-нибудь смешное,
Давай прокатимся на машине моих мечтаний.
Должны ли мы блуждать по этой кошмарной пьесе?
Я бы спросил тебя, могу ли я сегодня мечтать весь день напролёт…
И, примерно на год, мы перестанем бояться
Стариков, уходящих в никуда,
Поближе к серому, чтобы сыграть в эту игру…
Так что давай, давай, давай…
[Припев:]
Давай немного помечтаем,
Прокатимся на машине моих фантазий.
Давай придумаем что-нибудь смешное,
Давай прокатимся на машине моих мечтаний.
[Гитарное соло]
Так что давай, давай, давай…
[Припев:]
Давай немного помечтаем,
Прокатимся на машине моих фантазий.
Давай придумаем что-нибудь смешное,
Давай прокатимся на машине моих мечтаний.
А когда мечта заканчивается,
Приходит время для новой!
Так что, давай обретём новую мечту…
1 – Отсылка к песне Boogie Bubble со студийного альбома Crimson Cosmos, 1997 г.