Перевод песни L'Ame Immortelle - Einsamkeit
Einsamkeit
Sie legt sich wie ein zartes Band
Sanft um meine Kehle
Vernebelt schleichend den Verstand
Und zerfrisst die Seele
Sie legt sich wie ein schwarzer Stein
Schwer auf deine Brust
Die Atemluft dringt nicht mehr ein
Wie alle Lebenslust
Sie raubt schleichend jede Kraft
Für einen neuen Tag
Pflanzt düstere Gedanken
Wie nur sie es vermag
Sitzt einem Nachtmahr gleich
Schwer auf deiner Brust
Flüstert dir von Leiden
Trauer und Verlust
Einsamkeit – Der Winter einer Seele
Des Herzens dunkle Nacht
Einsamkeit – Das Messer an der Kehle
Ein Alptraum aus dem man nie erwacht
Sie zerreißt, zerfetzt mich
Zieht mich tief in ihren Bann
Zündet längst erloschene Feuer
In meiner Seele wieder an
Und wenn der letzte Traum
Zu Asche ist verbrannt
Ragt dort ein Kreuz gen Himmel
Wo einst ein Krieger stand
Einsamkeit – Der Winter einer Seele…
|
Одиночество
Оно мягкой лентой
Нежно обвивает мне горло,
Медленно затуманивает разум
И пожирает душу.
Оно, как черный камень, ложится
Тяжестью тебе на грудь,
Воздух больше не поступает,
Как и вся жизнерадостность.
Оно медленно крадет силы
На новый день,
Сажает мрачные мысли,
Как может только оно.
Как кошмар, оно давит
Тяжестью тебе на грудь,
Шепчет тебе о страдании,
Печали и потери.
Одиночество – зима души,
Темная ночь сердца,
Одиночество – нож у горла,
Кошмар, от которого никогда не проснуться.
Оно разрывает, раздирает,
Глубоко пленяет меня,
Снова разжигает давно погасший огонь
В моей душе.
И когда последняя мечта
Сожжена дотла,
Из земли тянется к небу крест
Там, где когда-то стоял воин.
Одиночество – зима души…
Автор перевода - Aphelion из СПб
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни L'Ame Immortelle - Eine Nacht