Перевод песни Lana Del Rey - Carmen

Carmen

Darling, darling, doesn’t have a problem
Lying to herself cause her liquour’s top shelf
It’s alarming honestly how charming she can be
Fooling everyone, telling how she’s having fun

She says you don’t want to be like me
Don’t wanna see all the things I’ve seen
I’m dying, I’m dying
She says you don’t want to get this way
Famous, and dumb, and no age
My, I’m dying

The boys, the girls, they all like Carmen
She gives them butterflies, but to coconize
She laughs like god, her mind’s like a diamond
Buy her tonight, she’s still shining
Like lightning, light, like lightning

Carmen, Carmen, staying up til morning
Only seventeen, but she walks the streets so mean
It’s alarming truly how disarming you can be
Eating soft ice cream, Coney Island queen

She says you don’t want to be like me
Looking for fun, get me high for free
I’m dying, I’m dying
She says you don’t want to get this way
Street walking at night, and a star by day
It’s tiring, tiring

The boys, the girls, they all like Carmen
She gives them butterflies, but too coconize
She laughs like god, her mind’s like a diamond
Buy her tonight, she’s still shining
Like lightning, light, like lightning

Baby’s all dressed up, with nowhere to go
That’s the little story of the girl you know
Relying on the kindness of strangers
Tying cherry knots, smiling, doing party favors
Put your red dress on, put your lipstick on
Sing your song, song, now, the camera’s on
And you’re alive again

Mon amour, je sais que tu m’aimes aussi
Tu as besoin de moi
Tu as besoin de moi dans ta vie
Tu ne peux plus vivre sans moi
Et je mourrais sans toi
Je tuerais pour toi

The boys, the girls, they all like Carmen
She gives them butterflies, but too coconize
She laughs like god, her mind’s like a diamond
Buy her tonight, she’s still shining
Like lightning, light, like lightning

Like lightning, light, like lightning…

Darling, darling, doesn’t have a problem
Lying to herself cause her liquour’s top shelf

Кармен

Прелесть, душка, она беззаботна,
Лжет самой себе, потому что у нее первоклассный ликер.
В самом деле, настораживает то, какой она может быть очаровательной.
Дурачит всех, рассказывает, как весело проводит время.

Она говорит: “Вы не хотите быть такими, как я.
Не хотите увидеть все то, что видела я.
Я изнемогаю, я изнемогаю.”
Она говорит: “Вы не хотите идти этой дорогой.
Знаменитые и безгласные, и неважно, какого возраста.
Боже, я изнемогаю.”

Мальчикам и девочкам, им всем нравится Кармен.
От нее бросает в дрожь, но она опутывает их сетями.
Она смеется, как Бог, ее разум подобен бриллианту.
Купи ее сегодня ночью, она все еще сверкает,
Как молния, как вспышка света, как молния.

Кармен, Кармен не ложится спать до утра.
Ей всего лишь семнадцать, но она бродит по улице, такая привлекательная.
Поистине настораживает то, какой обезоруживающей ты можешь быть,
Поедающая мягкое мороженое, королева Кони-Айленда. (1)

Она говорит: “Вы не хотите быть такими, как я.
Я ищу развлечений, напои меня бесплатно.
Я изнемогаю, я изнемогаю.”
Она говорит: “Вы не хотите идти этой дорогой,
Проститутка по ночам и звезда при свете дня.
Это утомительно, это утомительно.”

Мальчикам и девочкам, им всем нравится Кармен.
От нее бросает в дрожь, но она опутывает их сетями.
Она смеется, как Бог, ее разум подобен бриллианту.
Купи ее сегодня ночью, она все еще сверкает,
Как молния, как вспышка света, как молния.

Малышка вся разоделась, но ей некуда пойти,
Вот маленькая история о девушке, которую вы знаете,
Надеющейся на доброту незнакомцев,
Связывающей вишни в узелки, улыбающейся, готовящей подарки для вечеринки.
Надень свое красное платье, накрась губы.
Спой свою песню, песню, давай же, включается камера,
И ты вновь оживаешь.

Любовь моя, я знаю, что ты тоже меня любишь.
Я нужна тебе.
Я нужна тебе в твоей жизни.
Ты больше не можешь жить без меня.
И я бы умерла без тебя,
Я бы убила за тебя.

Мальчикам и девочкам, им всем нравится Кармен.
От нее бросает в дрожь, но она опутывает их сетями.
Она смеется, как Бог, ее разум подобен бриллианту.
Купи ее сегодня ночью, она все еще сверкает,
Как молния, как вспышка света, как молния.

Как молния, как вспышка света, как молния…

Прелесть, душка, она беззаботна,
Лжет самой себе, потому что у нее первоклассный ликер.

1 – полуостров, бывший остров, расположенный в Бруклине (район Нью-Йорка), США

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lana Del Rey - Summertime Sadness (Лана Дель Рей)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх