Перевод песни Lana Del Rey - Living legend

Living legend

Blackbirds will sing in the same key
As you play in the shoes that I bought you
And sweet baby Jane don’t know a thing
About my songs but she knows I’m a monsoon

And baby you, all the things you do
And the ways you move, send me straight to heaven
And baby you, what you never knew
What I never said, is you’re my living legend

Hipsters will sing just like a dream
In Sin-é or the back Brooklyn bayou
But you never cared about my name
And darling I never meant to defy you

But baby you, all them things you do
And those ways you moved, send me straight to heaven
And baby you, I never said to you
You really are my living legend

I got guns in the summertime and horses too
Guns in the summertime and horses too
I never meant to be bad or unwell
I was just living on the edge
Right between Heaven and Hell
And I’m tired of it

Oh, all the things you do
And the ways you move, send me straight to heaven
And baby you, what I never said to you
‘Cause you really are my living legend

Why, why, why
Why, why, why!
Why, why, why
Why, why, why!

My living legend
My living legend
My living legend
My living legend

Живая легенда

Дрозды будут петь в той же тональности,
в которой ты играешь в ботинках, которые я тебе купила.
А милая малышка Джейн не знает ничего
о моих песнях, но знает, что я — муссон.

А ты, детка, всё, что ты делаешь,
твои движения отправляют меня прямиком в рай.
А ты, малыш, этого не знал,
я никогда не говорила, что ты моя живая легенда.

Хипстеры будут петь как во сне
в Sin-é1 или на задворках Бруклина,
но для тебя не имела значения моя слава,
а я, милый, никогда бы не бросила тебе вызов.

Но детка, всё, что ты делаешь,
твои движения отправляют меня прямиком в рай.
А ты, малыш, этого не знал,
я никогда не говорила, что ты моя живая легенда.

Летом у меня есть пушки и лошади,
пушки и лошади летом.
Я не хотела быть плохой или нездоровой,
просто жила на грани
прямо между Раем и Адом,
и я от этого устала.

О, всё, что ты делаешь,
и твои движения отправляют меня прямиком в рай.
А ты, малыш, этого не знал,
я никогда не говорила, что ты моя живая легенда.

Почему, почему, почему,
почему, почему, почему!
Почему, почему, почему,
почему, почему, почему!

Моя живая легенда.
Моя живая легенда.
Моя живая легенда.
Моя живая легенда.
1) Sin-é (1989–96; 2000; 2003-07) — кафе, существовавшее в Ист-Виллидж, Нью-Йорк, в котором проводились выступления поэтов и музыкантов, ставших позже культовыми (среди них Аллен Гинзберг, Шинейд О’Коннор, October Project). Лана выступала в Sin-é незадолго до закрытия, 22 июля 2006 года, под именем Лиззи Грант.

Автор перевода - Violet Glaucoma
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Arctic monkeys - Put your dukes up John

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх