[Куплет 1:]
Если бы это была “Нью-Йорк Таймс”, они бы написали, что я умерла.
Если бы “Роллинг Стоун” — что я непривлекательна.
Но мне плевать, это не сюрприз.
У меня здесь никогда не было друзей.
Я продолжаю нестись с огнём в глазах.
А если бы это был ты, тоже ничего бы не случилось.
[Припев:]
Иногда с хорошими людьми случаются плохие вещи,
И иногда ангелы соприкасаются с чистым злом.
Это не значит, что они остановятся.
Они могут бороться за правое дело, и я тоже,
Потому что у меня нет лишнего времени,
И, и у меня нет воли… 1
[Куплет 2:]
Если ты видишь свет в моих глазах, знай, что я сияю.
Я иду своей дорогой одна по сей день, поэтому я продолжу мчаться.
Мне не нужна твоя любовь. Я всё это уже проходила.
Я возвращаюсь в Нью-Йорк.
Я трезва уже одиннадцать лет на данный момент.
Если это не имеет смысла, что ж, я старалась.
[Припев:]
Потому что иногда с хорошими людьми случаются плохие вещи,
И иногда ангелы соприкасаются с чистым злом.
Я не остановлюсь, я не буду бороться.
Я просто буду брести к свету,
Потому что я знаю, что иногда с хорошими людьми случаются плохие вещи,
И я из таких.
[Переход:]
Иисус, иди со мной!
У меня нет ничего, что я могла бы предложить Тебе,
Но Иисус может утешить меня.
На самом деле, я не хочу пить. Меня устроит порошок.
Небеса — на земле.
У меня есть мир, и он больше, чем ты.
Я могу жить на свету, как маньяк,
Под звездопадом, в зодиаке.
[Интерлюдия:]
Поэтому любовь в первый раз, до гроба — в последний.
Я с ангелами, и я под стрессом на заднем ряду.
Держи меня крепче, я пытаюсь, и я начинаю,
Но мне страшно. Я не соскочу, и это неважно.
[Припев:]
Потому что иногда с хорошими людьми случаются плохие вещи,
И иногда ангелы соприкасаются с чистым злом.
Я буду бороться за право
Делать искусство из своей жизни,
Бороться за право быть другой
В мире, полном лицемерных с*к.
1 — В христианской теологии, в частности, у Фомы Аквинского, существует точка зрения, что у ангелов нет воли и свободы выбора.
Автор перевода - Алекс