Money honey
Have you ever seen a dead man
Seen a dead man lying in the road
Have you ever heard his best friend
Heard his best friend say you better go
Before you get fined, or else, you’ll do time
Oh, it’s all about money, money, and money, hunny
It’s all about money, and money, well, alright
Have you ever seen an old man
Seen an old man living all alone
Have you ever heard an old man
Heard an old man, hear the way he moan
Because he’s so tired
Because he just got fired
Oh, it’s all about money, money, and money, hunny
It’s all about money, and money, well, alright
Lately, I’ve been
Feeling like the world is weighing down on me again
Ah, ah
Have you ever seen a broke man
Seen a broke man begging for his life
Have you ever heard a broke man
Heard a broke man, heard the pain and strife
In his one line plea, and his dull-edge knife
He askin’ for money, money, and money, hunny
He askin’ for money, money, well, alright
Well, alright
Well, alright
Well, alright
|
Деньги, милый
Ты когда-нибудь видел мертвеца,
Видел мертвеца, лежащего на дороге?
Ты когда-нибудь слышал, как его лучший друг,
Слышал, как его лучший друг говорит, тебе лучше проваливать,
Пока тебя не оштрафовали или не дали срок.
О, все это из-за денег, денег, денег, милый,
О, все это из-за денег, денег, денег, ну и прекрасно.
Ты когда-нибудь видел старика,
Видел старика, живущего одиноко?
Ты когда-нибудь слышал, как старик,
Слышал, как старик, слышал, как старик стонет?
Все из-за того, что он так устал,
Все из-за того, что его уволили.
О, все это из-за денег, денег, денег, милый,
О, все это из-за денег, денег, денег, ну и прекрасно.
В последнее время, у меня было чувство,
Словно тяжесть всего мири лежит на моих плечах.
А, а.
Ты когда-нибудь видел банкрота,
Видел банкрота, умоляющего дать ему жить?
Ты когда-нибудь слышал банкрота,
Слышал банкрота, слышал боль и протест
В его мольбе в пару слов, в его затупленном ноже?
Он просит денег, денег, денег, милый,
Он просит денег, денег, денег, ну и прекрасно.
Ну и прекрасно
Ну и прекрасно
Ну и прекрасно
|