Перевод песни Lana Del Rey - The blackest day

The blackest day

Give me all, got my blue nail polish on

It’s my favorite color and my favorite tone of song

I don’t really wanna break up, we got it going on

It’s what you gathered from my talk, but you were wrong

It’s not easy for me to talk about

A half-life in lost dreams

I’m not simple, it’s trigonometry

It’s hard to express

I can’t explain

Ever since my baby went away

It’s been the blackest day, it’s been the blackest day

All I hear is Billie Holiday

It’s all that I play

It’s all that I play

Because I’m going deeper and deeper

Harder and harder

Getting darker and darker

Looking for love

In all the wrong places

Oh my god

In all the wrong places

Oh my god

Carry me home,

got my new car and my gun

Wind in my hair, holding your hand, listen to a song

Carry me home,

Don’t wanna talk about the things to come

Just put your hands up in the air, the radio on

Cause there’s nothing for us to talk about

Like the future and those things

Cause there’s nothing for me to think about

Now that he’s gone, I can’t feel nothing

Ever since my baby went away

It’s been the blackest day, it’s been the blackest day

All I hear is Billie Holiday

It’s all that I play

It’s all that I play

Because I’m going deeper and deeper

Harder and harder

Getting darker and darker

Looking for love

In all the wrong places

Oh my god

In all the wrong places

Oh my god

You should’ve known better

Than to have to let her

Get you under her spell of the weather

I got you where I want you

You did it, I never

I’m falling for forever

I’m playing the game since

I got you where I want you

I got you, I got you

I got you where I want you now

Ever since my baby went away

It’s been the blackest day, it’s been the blackest day

All I hear is Billie Holiday

It’s all that I play

It’s all that I play

It’s not one of those phases I’m going through

Or just a song, it’s no one else’s

I’m on my own

On my own

On my own again

I’m on my own again

I’m on my own again

I’m on my own again

Самый чёрный день

Беру от жизни всё, на ногтях синий лак —

это мой любимый цвет и любимый жанр.

Я не хочу расставаться, у нас всё нормально —

ты понял это с моих слов, но был неправ.

Мне непросто говорить

о периоде полураспада в потерянных мечтах.

Я так же сложна, как тригонометрия.

Это трудно выразить,

я не могу объяснить.

Когда ушёл мой малыш,

настал худший день, самый чёрный день.

Я слушаю Билли Холидей.

Только её я проигрываю,

лишь её я играю,

проваливаясь всё глубже и глубже,

сильнее и сильнее,

становлюсь мрачнее и мрачнее,

ища любовь

не там, где нужно.

О мой бог,

совсем не там.

О мой бог.

Вези меня домой,

у меня новая машина и пистолет,

В волосах ветер, держу тебя за руку, слушая песню.

Вези меня домой :

я не хочу говорить о будущем.

Просто подними руки и включи радио,

потому что нам не о чем говорить —

ни о будущем, ни о чём;

потому что мне не о чем думать.

Теперь его нет, и я ничего не чувствую.

Когда ушёл мой малыш,

настал худший день, самый чёрный день.

Я слышу только Билли Холидей.

Лишь её я проигрываю,

лишь её я играю,

проваливаясь всё глубже и глубже,

сильнее и сильнее,

становлюсь мрачнее и мрачнее,

ища любовь

не там, где нужно.

О мой бог,

совсем не там.

О мой бог.

Тебе стоило лучше думать,

прежде чем позволять ей

завлечь тебя своим пылом.

Ты там, где я хочу, чтобы ты был.

Ты сделал это — я никогда не делала.

Я схожу с ума по вечности,

веду игру, с тех пор как

ты там, где я хочу, чтобы ты был.

Ты попался, попался,

ты там, где нужен мне сейчас.

Когда ушёл мой малыш,

настал худший день, самый чёрный день.

Я слушаю Билли Холидей.

Только её я проигрываю,

лишь её я играю.

Это не какая-то фаза, через которую я прохожу,

или всего лишь песня: она больше ничья.

Я сама по себе,

сама по себе,

снова сама по себе.

Я снова сама по себе.

Я снова сама по себе.

Я снова сама по себе.

Автор перевода - Planningtorock
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lana Del Rey - Freak

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх