Перевод песни Lana Del Rey - The Grants

The Grants

One, two, ready
I’m gonna take mine with you with me
Ah, “Mine,” say it again
“Mine of you with me,” thank you
One more time
One, two, ready
I’m gonna take mine of you with me
I’m gonna take mine of you with me
I’m gonna take mine of you with me
Like “Rocky Mountain High”
The way John Denver sings

So you say there’s a chance for us?
Should I do a dance for once?
You’re a family man, boy, but

Do you think about Heaven? Oh-oh
Do you think about me?
My pastor told me,
“When you leave, all you take
Uh-huh, is your memories”

And I’m gonna takе mine of you with me
I’m gonna take minе of you with me

So many mountains too high
to climb
So many rivers, so long, but I’m
Doin’ the hard stuff, I’m doin’ my time
I’m doin’ it for us, for our family line

Do you think about Heaven? Oh-oh
Do you think about me?
My pastor told me (I’ll do it, I’ll do it)
“When you leave, all you take (I did it, I did it)
Uh-huh, is your memories”

And I wanna take mine of you with me
I’m gonna take mine of you with me
Yeah, I’m gonna take mine of you with me
Like “Rocky Mountain High”
The way John Denver sings

My sister’s first-born child
I’m gonna take that too with me
My grandmother’s last smile
I’m gonna take that too with me
It’s a beautiful life
Remember that too for me

Семейство Грант1

Один, два, готова.
Я возьму своё о тебе со мной.
А, «Своё», скажи ещё раз.
«Своё о тебе» с собой, спасибо.
Ещё разок.
Раз, два, готова.
Я возьму свои воспоминания о тебе со мной.
Я возьму свои воспоминания о тебе со мной.
Я возьму свои воспоминания о тебе со мной.
Подобно «Высокой Скалистой горе»,
Как пел Джон Денвер2

Так ты говоришь, у нас есть шанс?
Стоит ли мне в кои-то веки исполнить танец?
Ты семейный человек, парень, но —

Думаешь ли ты о Рае? О-о.
Думаешь ли ты обо мне?
Мой пастор сказал мне:
«Уходя, единственное, что ты берёшь
С собой, это твои воспоминания, да-да».

И я возьму свои воспоминания о тебе со мной.
Я возьму свои воспоминания о тебе со мной.

Так много гор, слишком высоких,
чтобы на них взобраться!
Так много рек, таких длинных, но я
Взялась за самое трудное, я отбываю свой срок.
Я делаю это для нас, ради нашего семейного рода.

Думаешь ли ты о Рае? О-о.
Думаешь ли ты обо мне?
Мой пастор сказал мне (Я это сделаю, я это сделаю):
«Уходя, единственное, что ты берёшь
С собой, это твои воспоминания, да-да».

И я возьму свои воспоминания о тебе со мной.
Я возьму свои воспоминания о тебе со мной.
Да, я возьму свои воспоминания о тебе со мной.
Подобно «Высокой Скалистой горе»,
Как пел Джон Денвер.

Первенец моей сестры —
Я и это возьму с собой.
Последняя улыбка моей бабушки —
Я и это возьму с собой3.
Это прекрасная жизнь.
Помни об этом и ты ради меня.

Автор перевода - Violet Glaucoma
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Usher - Rivals

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх