Перевод песни Lana Del Rey - The Greatest

The Greatest

[Verse 1:]
I miss Long Beach and I miss you, babe
I miss dancing with you the most of all
I miss the bar where the Beach Boys would go
Dennis's last stop before Kokomo

[Pre-Chorus:]
Those nights were on fire
We couldn't get higher
We didn't know that we had it all
But nobody warns you before the fall

[Chorus:]
And I'm wasted
Don't leave‚ I just need a wake-up call
I'm facing the greatest
The greatest loss of them all
The culture is lit and I had a ball
I guess I'm signing off after all

[Verse 2:]
I miss New York and I miss the music
Me and my friends‚ we miss rock and roll
I want you to feel just like you used to
When‚ baby, I was doing nothing the most of all

[Pre-Chorus:]
The culture's lit and if this is it, I had a ball
I guess that I'm burned out after all

[Chorus:]
And I'm wasted
Don't leave‚ I just need a wake-up call
I'm facing the greatest
The greatest loss of them all
The culture is lit and I had a ball
I guess that I'm burned out after all

[Outro:]
If this is it, I'm signing off
Miss doing nothing the most of all
Hawaii just missed that fireball
L.A. is in flames‚ it's getting hot
Kanye West is blind and gone
"Life on Mars" ain't just a song
Oh, the livestream's almost on

Величайшая

[1 куплет:]
Я скучаю по Лонг-Бичу, и я скучаю по тебе, милый.
Я больше всех скучаю по танцам с тобой.
Я скучаю по бару, куда ходили Beach Boys, –
Последней остановке Денниса перед Kokomo.

[Распевка:]
Те ночи были огненными,
Мы не могли получить больше кайфа.
Мы не знали, что всё было в наших руках,
Но никто не предупреждает тебя перед тем, как ты упадёшь.

[Припев:]
Я вся измучилась,
Не уходи, мне просто нужен звоночек.
Я переживаю величайшую,
Величайшую потерю в своей жизни.
Культура на подъёме, и я славно повеселилась.
Кажется, я, наконец, прощаюсь с вами.

[2 куплет:]
Я скучаю по Нью-Йорку, и я скучаю по музыке.
Мы с друзьями скучаем по рок-н-роллу.
Я хочу, чтобы ты испытывал те же чувства, что раньше,
Когда я бездельничала больше всех, милый.

[Распевка:]
Культура на подъёме, и, если это конец, я славно повеселилась.
Кажется, я всё-таки выгорела.

[Припев:]
Я вся измучилась,
Не уходи, мне просто нужен звоночек.
Я переживаю величайшую,
Величайшую потерю в своей жизни.
Культура на подъёме, и я славно повеселилась.
Кажется, я всё-таки выгорела.

[Концовка:]
Если это конец, я прощаюсь с вами.
Я больше всех скучаю по бездельничанию.
Гавайи скучают по своему “метеору”,
Лос-Анджелес в огне, становится жарко…
Канье Уэст ослеп и уже не тот,
Life on Mars – не просто песня.
О, сейчас начнётся прямая трансляция…

1 – Лонг-Бич – город в Калифорнии, США. Расположен в южной части округа Лос-Анджелес, на побережье Тихого океана.
2 – The Beach Boys – американская рок-группа. Снискали успех песнями в жанре сёрф-рока, описывающими море, солнечные пляжи тихоокеанского побережья (прежде всего, Калифорнии) и спортивные автомобили.
3 – Деннис Уилсон – барабанщик группы The Beach Boys. Скончался, утонув в ванной в результате алкогольной интоксикации.
4 – Kokomo – песня группы The Beach Boys про вымышленный райский остров в составе архипелага Флорида-Кис.
5 – Вариант перевода: “Я сильно пьяна”.
6 – В январе 2018 г. на Гавайях была объявлена тревога (оказавшаяся ложной) в связи с якобы предстоящим ракетным ударом, что вызвало панику среди населения.
7 – Отсылка к масштабному лос-анджелесскому пожару 2018 г.
8 – Лана Дель Рей критиковала Канье Уэста за его поддержку Дональда Трампа.
9 – Life on Mars – песня Дэвида Боуи, приобретшая статус культовой.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Hammerfall - Second to One

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх