Перевод песни Lana Del Rey - Wicked Game* feat. Chris Isaak

Wicked Game*

The world was on fire and no one could save me but you.
It's strange what desire will make foolish people do.
I never dreamed that I'd meet somebody like you.
And I never dreamed that I'd lose somebody like you.

No, I don't want to fall in love (this world is only gonna break your heart)
No, I don't want to fall in love (this world is only gonna break your heart)
With you, with you (this world is only gonna break your heart)

What a wicked game you play to make me feel this way.
What a wicked thing to do to let me dream of you.
What a wicked thing to say you never felt this way.
What a wicked thing to do to make me dream of you

And I wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
No, I wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
With you.

The world was on fire and no one could save me but you.
It's strange what desire will make foolish people do.
I never dreamed that I'd love somebody like you.
And I never dreamed that I'd lose somebody like you.

No, I wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
No, I wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
With you (this world is only gonna break your heart)
With you (this world is only gonna break your heart)
No, I… (this world is only gonna break your heart)
(This world is only gonna break your heart)

* – Кавер на композицию Wicked Game в оригинальном исполнении Chris Isaak из фильма "Шоссе в никуда" (Lost Highway) (1997)

Злая игра

Всё вокруг было в огне, и никто не мог спасти меня, кроме тебя.
Удивительно, на что толкает глупых людей желание.
Я даже не мечтала, что встречу кого-то, похожего на тебя.
Я даже не мечтала, что потеряю кого-то, похожего на тебя.

Нет, я не хочу влюбляться (этот мир разобьет твое сердце),
Нет, я не хочу влюбляться (этот мир разобьет твое сердце)
В тебя, в тебя… (этот мир разобьет твое сердце).

В какую злую игру ты играешь, заставляя меня переживать такое!
Какие злые вещи ты творишь, заставляя меня мечтать о тебе!
Какие злые слова ты говоришь, уверяя, что никогда не чувствовал того же!
Какие злые вещи ты творишь, заставляя меня мечтать о тебе!

Нет, я не хочу влюбляться (этот мир разобьет твое сердце),
Нет, я не хочу влюбляться (этот мир разобьет твое сердце)
В тебя…

Всё вокруг было в огне, и никто не мог спасти меня, кроме тебя.
Удивительно, на что толкает глупых людей желание.
Я даже не мечтала, что встречу кого-то, похожего на тебя.
Я даже не мечтала, что потеряю кого-то, похожего на тебя.

Нет, я не хочу влюбляться (этот мир разобьет твое сердце),
Нет, я не хочу влюбляться (этот мир разобьет твое сердце)
В тебя (этот мир разобьет твое сердце),
В тебя (этот мир разобьет твое сердце).
Нет, я… (этот мир разобьет твое сердце)
(Этот мир разобьет твое сердце)

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Joe Cocker - Into the Mystic

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх