Перевод песни Landon Austin - Once in a lifetime

Once in a lifetime

A summer rain is passing over
And it feels like a dream
I could run and look for shelter
But you hold onto me

I’m under your skies
I’m caught in your eyes

Don’t you know you stop the room
And all that I can see is you
I’m standing where the lightning strikes
I know this doesn’t happen twice
You must be my once in a lifetime
You must be my once in a lifetime

There’s so much that I have told you
But it’s all in my head
Ask me anything you want to
‘Cause the answer is yes

I’ll spend my whole life
Just being caught up in your eyes

Don’t you know you stop the room
And all that I can see is you
I’m standing where the lightning strikes
I know this doesn’t happen twice
You must be my once in a lifetime, in a lifetime
You must be my once in a lifetime

So before the storm has passed
I just want to ask
Can we make this moment last?
So before the storm is passed
I just want to ask
Can we make this moment last?

Don’t you know you stop the room
And all that I can see is you
I’m standing where the lightning strikes
I know this doesn’t happen twice
You must be my once in a lifetime, in a lifetime
You must be my once in a lifetime

Единственная в жизни

Летний дождь заканчивается,
И это словно сон.
Я мог бы убежать и найти укрытие,
Но ты держишься за меня.

Я под твоими небесами.
Я пойман твоими глазами.

Разве ты не знаешь, что ты останавливаешь всё вокруг?
И я могу видеть только тебя.
Я влюбляюсь в тебя
И знаю, что это не случается дважды.
Ты должна быть моей единственной в жизни.
Ты должна быть моей единственной в жизни.

Столько всего я должен сказать тебе,
Но это только в моей голове.
Спроси меня, о чем угодно,
Ведь ответ всегда будет:”да”.

Я проведу всю свою жизнь,
Пойманным твоими глазами.

Разве ты не знаешь, что ты останавливаешь всё вокруг?
И я могу видеть только тебя.
Я влюбляюсь в тебя
И знаю, что это не случается дважды.
Ты должна быть моей единственной в жизни.
Ты должна быть моей единственной в жизни.

Прежде, чем буря утихнет,
Я просто хочу спросить
Можем ли мы растянуть это мгновение подольше?
Прежде, чем буря утихнет,
Я просто хочу спросить
Можем ли мы растянуть это мгновение подольше?

Разве ты не знаешь, что ты останавливаешь всё вокруг?
И я могу видеть только тебя.
Я влюбляюсь в тебя
И знаю, что это не случается дважды.
Ты должна быть моей единственной в жизни.
Ты должна быть моей единственной в жизни.

Автор перевода - ♥Василиса♥
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Neil Sedaka - Laughter in the rain

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

MostBet
Наверх