Перевод песни LANY - Okay feat. Julia Michaels

Okay

I bought that pillow on the couch ’cause it reminded
Me of the colors on your wall I thought you’d like it
I don’t want this to be my last time in this apartment
Ooh

You took a day and made some space for me to move in
Said I could take the bottom drawer so that’s what I did
You told me I was all you want so now what’s changed it?
Ooh

Is it wrong to think you’re sadistic?
I know you’re sleeping perfect
While I’m over here hurting

I’m gonna be okay
Right?
I’m gonna be okay
Right?
I wish I could tell myself that at night
I’m gonna be okay, right?

Don’t check my phone
I know for sure you haven’t called me
I fill my days with stupid shit to keep me busy
Instead of you I’m ending every night with whiskey
Ooh

Is it wrong to think you’re sadistic?
I know you’re sleeping perfect
While I’m over here hurting

I’m gonna be okay
Right?
I’m gonna be okay
Right?
I wish I could tell myself that at night
I’m gonna be okay, right?
If I go insane (if I go insane)
I got you to blame (I got you to blame)
At least that’s what I tell myself at night
I’m gonna be okay, right? (I’m gonna be okay)

Ooh
I kinda knew this would hurt just a little too much
Ooh, ooh
I kinda knew this would hurt just a little too much

I’m gonna be okay
Right?
I’m gonna be okay
Right?
I wish I could tell myself that at night
I’m gonna be okay, right?
If I go insane (if I go insane)
I got you to blame, right? (If I, if I)
At least that’s what I tell myself at night
I’m gonna be okay, right?
(I’m gonna be okay)
(right, right)

В порядке

Я купил(а) ту подушку для дивана, потому что она напоминала
Мне цвета твоих стен, и мне казалось, что тебе бы понравилось.
Я не хочу, чтобы этот раз оказался последним в этой квартире,
Ууу.

Ты выделил(а) день, чтобы освободить для меня немного места,
Сказав, что я могу занять нижний ящик, я так и сделал(а).
Ты сказал(а), что я – всё, что тебе нужно, так что изменилось-то?
Ууу.

Это плохо, что мне кажется, что ты надо мной издеваешься?
Потому что я знаю, что ты прекрасно спишь,
Пока я тут мучаюсь от боли.

Но со мной всё будет в порядке,
Правда ведь?
Со мной всё будет в порядке,
Правда ведь?
Жаль, что не могу твердить себе это по ночам,
Но со мной всё будет в порядке, правда ведь?

Не проверяю телефон,
Потому что точно знаю, что от тебя нет пропущенных.
Коротаю дни за всякими глупостями, лишь бы занять себя,
Но не с тобой заканчивается мой каждый вечер, а с виски.
Ууу.

Это плохо, что мне кажется, что ты надо мной издеваешься?
Потому что я знаю, что ты прекрасно спишь,
Пока я тут мучаюсь от боли.

Но со мной всё будет в порядке,
Правда ведь?
Со мной всё будет в порядке,
Правда ведь?
Жаль, что не могу твердить себе это по ночам,
Но со мной всё будет в порядке, правда ведь?
Если я сойду с ума,
То буду винить только тебя.
По крайней мере, так я говорю себе по ночам,
Но со мной всё будет в порядке, так ведь?

Уу,
Мне что-то подсказывало, что боль будет слишком сильной.
Уу, уу,
Мне что-то подсказывало, что боль будет слишком сильной.

Но со мной всё будет в порядке,
Правда ведь?
Со мной всё будет в порядке,
Правда ведь?
Жаль, что не могу твердить себе это по ночам,
Но со мной всё будет в порядке, правда ведь?
Если я сойду с ума,
То буду винить только тебя, ведь так?
По крайней мере, так я говорю себе по ночам,
Но со мной всё будет в порядке, так ведь?
(Со мной всё будет в порядке)
(Правда ведь?)

Автор перевода - slavik4289
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ink Spots, The - When the Swallows Come Back to Capistrano

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх