Перевод песни Lara Fabian - Je Suis Malade (Лара Фабиан - Маладе)

Je Suis Malade*

Je ne rêve plus je ne fume plus
Je n’ai même plus d’histoire
Je suis sale sans toi
Je suis laide sans toi
Je suis comme un orphelin dans un dortoir

Je n’ai plus envie de vivre dans ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n’ais plus de vie et même mon lit
Ce transforme en quai de gare
Quand tu t’en vas

Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir

Je suis malade parfaitement malade
T’arrive on ne sait jamais quand
Tu repars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans
Que tu t’en fous

Comme à un rocher
Comme à un péché
Je suis accroché à toi
Je suis fatigué je suis épuisé
De faire semblant d’être heureuse quand ils sont là

Je bois toutes les nuits mais tous les whiskies
Pour moi on le même goût
Et tous les bateaux portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller tu es partout

Je suis malade
Complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors

Je suis malade
Parfaitement malade
Tu m’as privé de tous mes chants
Tu m’as vidé de tous mes mots
Pourtant moi j’avais du talent avant ta peau

Cet amour me tue
Si ça continue je crèverai seul avec moi
Près de ma radio comme un gosse idiot
Écoutant ma propre voix qui chantera

Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir

Je suis malade
C’est ça je suis malade
Tu m’as privé de tous mes chants
Tu m’as vidé de tous mes mots
Et j’ai le coeur complètement malade
Cerné de barricades
T’entends je suis malade

Я больна

Я больше не мечтаю, я больше не курю,
У меня больше нет истории
Без тебя я непристойна,
Без тебя я безобразна,
Я как сирота в приюте.

Я не хочу жить,
Моя жизнь останавливается, когда ты уходишь.
Я больше не живу и даже моя постель
Превращается в вокзальную платформу
Когда ты уходишь…

Я больна,
Я совершенно больна,
Так же, как когда моя мама уходила вечером,
Оставляя меня наедине с моим отчаянием…

Я больна, очень больна.
Ты приходишь, неизвестно когда,
И снова уходишь, неизвестно куда.
И скоро будет два года
С тех пор, как тебе стало плевать на меня.

Как к скале,
Как к греху
Я прикована к тебе.
Я устала, я истощена,
Притворяясь счастливой для вида.

Я пью ночи напролёт,
И все виски для меня на один вкус.
Все корабли для меня под твоим флагом,
Я больше не знаю, куда идти, ты повсюду…

Я больна,
Совершенно больна.
Я переливаю тебе свою кровь,
А когда ты засыпаешь, я как мёртвая птица…

Я больна,
Очень больна.
Ты лишил меня моих песен,
Ты отнял у меня все мои слова,
А ведь у меня был талант до того, как влюбилась тебя без ума…

Эта любовь убивает меня.
Если так будет продолжаться, то я умру в одиночестве,
Приложив ухо к радио, как глупый ребёнок,
Слушая песни в собственном исполнении…

Я больна,
Я совершенно больна,
Так же, как когда моя мама уходила вечером,
Оставляя меня наедине с моим отчаянием…

Я больна,
Это так, я больна.
Ты лишил меня моих песен,
Ты отнял у меня все мои слова…
Теперь у меня больное сердце,
Окружённое баррикадами,
Пойми, я больна…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх