Перевод песни Lara Fabian - Une Femme Avec Toi (Donna Con Te)

Une Femme Avec Toi (Donna Con Te)

Je fréquentais alors des hommes un peu bizarres
Aussi légers que la cendre de leurs cigares.
Ils donnaient des soirées au château de Versailles.
Ce n’étaient que des châteaux de paille
Et je perdais mon temps dans ce désert doré.
J’étais seule quand je t’ai rencontré.
Les autres s’enterraient, toi tu étais vivant.
Tu chantais comme chante un enfant.
Tu étais gai comme un italien quand il sait
Qu’il aura de l’amour et du vin
Et enfin pour la première fois, je me suis enfin sentie…

Femme, femme, une femme avec toi.
Femme, femme, une femme avec toi.

Tu ressemblais un peu a cet air d’avant
Où galopaient des chevaux tout blancs.
Ton visage était grave et ton sourire clair.
Je marchais tout droit vers ta lumière.
Aujourd’hui quoi qu’on fasse, nous faisons l’amour.
Près de toi le temps paraît si court
Parce que tu es un homme et que tu es gentil
Et tu sais rendre belle nos vies.
Toi tu es gai comme un italien
Quand il sait qu’il aura de l’amour et du vin
C’est toujours comme la première fois,
Quand je suis enfin devenue…

Femme, oh ! Femme, une femme avec toi.
Femme, femme, une femme avec toi.
Femme, oh ! Femme, une femme avec toi.
Femme, oh ! Femme, une femme avec toi.
Femme, femme, une femme avec toi.

Женщина с тобой

Я встречала немного странных мужчин,
Легких, как пепел с их сигар,
Они устраивали вечера во дворце Версаля,
Но их дворцы были из соломы,
И я теряла время в этой позолоченной пустыне,
Я была одна, когда встретила тебя…
Другие были погребены, а ты, ты жив…
Ты пел, как поют дети,
Ты веселился, как итальянец, знающий,
Что у него будут и любовь, и вино,
И я, наконец, впервые почувствовала себя…

Женщиной, женщиной, женщиной с тобой…
Женщиной, женщиной, женщиной с тобой…

Ты был как свежий воздух,
После того, как проскакали белые лошади,
Твое лицо было серьезным, а улыбка – ясной,
Я шла навстречу твоему свету,
И сегодня, что бы ни случилось, мы займемся любовью,
Рядом с тобой время летит так быстро,
Ты – мужчина, и ты очень милый,
И ты можешь сделать нашу жизнь прекрасней,
Ты, ты веселишься, как итальянец, знающий,
Что у него будут и любовь, и вино,
Это всегда словно в первый раз,
Когда я, наконец, впервые почувствовала себя…

Женщиной, оу! Женщиной, женщиной с тобой…
Женщиной, женщиной, женщиной с тобой…
Женщиной, оу! Женщиной, женщиной с тобой…
Женщиной, оу! Женщиной, женщиной с тобой…
Женщиной, женщиной, женщиной с тобой…

Автор перевода - DD
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lara Fabian - Tu T'en Vas

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

MostBet
Наверх