Перевод песни Laufey - Promise

Promise

[Verse 1:]
I made a promise
To distance myself
Took a flight through aurora skies
Honestly, I didn't think about
How we didn't say goodbye
Just, "See you very soon"

[Chorus:]
It hurts to be something
It's worse to be nothing with you
Mm, mm-mm, mm

[Verse 2:]
So I didn't call you
For sixteen long days
And I should get a cigarette
For so much restraint
No matter how long I resist temptation
I will always lose

[Chorus:]
It hurts to be something
It's worse to be nothing with you

[Bridge:]
I've done the math
There's no solution
We'll never last
Why can't I let go of this?

[Verse 3:]
So I broke my promise
I called you last night
I shouldn't have, I wouldn't have
If it weren't for the sight
Of a boy who lookеd just like you
Standing out on Melrose Avеnue

[Chorus:]
It hurts to be something
It's worse to be nothing with you
Mm, mm-mm, mm

[Outro:]
It hurts to be something
It's worse to be nothing with you

Обещание

[Куплет 1:]
Я дала обещание
Побыть отдельно от тебя,
Улететь на самолёте по сияющему небу.
Честно говоря, я не думала о том,
Что мы не сказали: "Прощай!" —
Только лишь: "Скоро увидимся".

[Припев:]
Неприятно быть чем-то,
Но хуже быть ничем вместе с тобой.
Мм, мм-мм, мм…

[Куплет 2:]
Поэтому я не звонила тебе
Шестнадцать долгих дней.
Я заслужила сигарету
За такое долгое воздержание.
Сколько бы я ни боролась с искушением,
Я всё равно проиграю.

[Припев:]
Неприятно быть чем-то,
Но хуже быть ничем вместе с тобой.

[Переход:]
Я всё посчитала.
Здесь нет решения.
Мы не протянем долго.
Почему я не могу отпустить эту ситуацию?

[Куплет 3:]
Поэтому я нарушила обещание.
Я позвонила тебе прошлой ночью.
Я не должна была и не позвонила бы,
Если бы не увидела
Парня, который выглядел, точно как ты,
Стоя на Мелроуз-авеню. 1

[Припев:]
Неприятно быть чем-то,
Но хуже быть ничем вместе с тобой.
Мм, мм-мм, мм…

[Концовка:]
Больно быть чем-то,
Но хуже быть ничем вместе с тобой.

1 — Мелроуз-авеню — торговый, ресторанный и развлекательный центр в Лос-Анджелесе.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Juanes - Vida Cotidiana

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх