Перевод песни LAUNDRY DAY - Damn Shame

Damn Shame

Going
Baby, are you already going
Right in the middle of a moment
You can't tell me you didn't notice
Where this was going

Oh, but I know that you got a ride
And it's ready outside
And it'll take you away
Oh, and I know we met for a reason
So before you go leaving
Baby, I gotta say

It would be a
Damn shame
If you left it at night
It'd be a
Damn shame
To spend the rest of my life never knowin'
How you taste
Bite lips, grab my face
Oh, it would be
A damn shame
Be a
Damn sha-a-a-me

Leaving
I can't make you stay if you don't want
If you don't see it
I won't throw words in your face to get even
Now I can see a future believe it
But you're leaving

Oh, but I know that you got a ride
And it's ready outside
And it'll take you away
Oh, and I know it's only a moment
But before you get goin'
Baby, I gotta say

It would be a
Damn shame
If you left it at night
It'd be a
Damn shame
To spend the rest of my life never knowin'
How you taste
Bite lips, grab my face
Oh, it would be
A damn shame
Be a
Damn sha-a-a-me

I can't cry out
That'll take some time
Even when I wanna shout
Oh, I
On the 405
Lookin' for an easy way out
Oh, I
We was talkin' in the kitchen
Askin' what you doin' for a livin'
Oh, I
I don't know a damn thing

But it would be a
Damn shame
If you left it at night
It'd be a
Damn shame
To spend the rest of my life never knowin'
How you taste
Bite lips, grab my face
Oh, it would be
A damn shame
Be a
Damn sha-a-a-me

Чертовски досадно

Ты уходишь,
Детка, ты уже уходишь
В тот самый момент.
Только не говори, что ты не видела,
К чему всё шло.

О, но я знаю, что тебя увезут.
Машина уже ждёт снаружи,
И тебя унесет прочь.
О, я знаю, что мы встретились не просто так.
Так что, прежде чем ты уйдешь, уйдешь,
Детка, я должен сказать:

Было бы
Чертовски досадно,
Если бы ты ушла ночью.
Это было бы
Чертовски досадно —
Провести остаток жизни, так и не узнав,
Какова ты на вкус.
Я кусаю губы и хватаюсь за голову.
О, это было бы
Чертовски досадно.
Было бы
Чертовски досадно.

Ты уходишь.
Я не могу заставить тебя остаться, если ты не хочешь.
Если ты этого не понимаешь
Я не буду бросать тебе в лицо слова, чтобы отомстить.
Теперь я вижу будущее, поверь,
Но ты уходишь,

О, но я знаю, что тебя увезут.
Машина уже ждёт снаружи,
И тебя унесет прочь.
О, я знаю, что это всего лишь мгновение,
Так что, прежде чем ты уйдешь, уйдешь,
Детка, я должен сказать:

Было бы
Чертовски досадно,
Если бы ты ушла ночью.
Это было бы
Чертовски досадно —
Провести остаток жизни, так и не узнав,
Какова ты на вкус.
Я кусаю губы и хватаюсь за голову.
О, это было бы
Чертовски досадно.
Было бы
Чертовски досадно.

Я не могу кричать.
Это займет какое-то время.
Даже когда мне захочется кричать.
О, я
На 405-м шоссе.
Я ищу легкий выход из положения.
О, я…
Мы разговаривали на кухне,
И я спрашивал, чем ты зарабатываешь на жизнь…
О, я…
Я ни черта не знаю…

Было бы
Чертовски досадно,
Если бы ты ушла ночью.
Это было бы
Чертовски досадно —
Провести остаток жизни, так и не узнав,
Какова ты на вкус.
Я кусаю губы и хватаюсь за голову.
О, это было бы
Чертовски досадно.
Было бы
Чертовски досадно.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Hozier - Fairytale of New York*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх