Перевод песни Laura Marling - Soothing

Soothing

Oh, my hopeless wanderer
You can't come in
You don't live here anymore

Go, some creepy conjurer

Who touched the rim
Whose hands are in the door

I need soothing
My lips aren't moving
My God is brooding

Drawn in chalk across the floor
You made it yours
Your private door to my room

May those who find you find remorse
A change of course, a strange discord resolved

I need soothing
My lips aren't moving
My God is brooding

I banish you with love
I banish you with love
You can't come in
You don't live here anymore

Успокоение

Мой неисправимый бродяга, 1
Я тебя не пущу,
Ты больше здесь не живешь.

Уходи, жуткий чародей,

Коснувшийся кольца,
Чьи руки закрывают дверной проем.

Мне нужно успокоение,
Мои губы бездвижны,
Мой Бог в мрачной задумчивости.

Нарисовав ее мелом на полу,
Ты присвоил ее себе –
Твою личную дверь в мою комнату.

Пусть те, кто будут с тобой рядом дальше, тоже обретут раскаяние.
Смена курса, странным разногласиям пришел конец.

Мне нужно успокоение,
Мои губы бездвижны,
Мой Бог в мрачной задумчивости

Я изгоняю тебя любовью.
Я выгоняю тебя с любовью.
Я тебя не пущу.
Ты больше здесь не живешь.

1 — “Hopeless wanderer” песня группы Mumford & Sons, фротмен которой, Маркус Мамфорд, бывший возлюбленный Марлинг.

Автор перевода - Last Of
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ella Fitzgerald - You Turned the Tables on Me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×