Перевод песни Laura Marling - You know

Текст песни

You know

Damn all those people who don’t lose control
Who will never take a foot out of life
You might not think that I care —
but you don’t know what I know

And damn all those hippies who stomp empty-footed
Upon all what’s good, or what’s pure in the world
You might not think that I care —
but you don’t know what I know

And bless all those mothers who do all they can
Just to take their faults out of the line
I might not know what it’s like —
but I’m glad that you know

Give me a minute there—just a minute now
It’ll come back to me
I was so sure, but you, free-wheelin’ troubadour
You took my mind off the scene
And you know what I know,
and I know that I know that you know

Перевод на русский

Ты знаешь

К черту всех тех людей, что не теряют контроль,
что никогда не пытались сбежать от жизни.
Ты, может, подумаешь, что мне все равно —
но ты не знаешь того, что знаю я.

И к Черту всех тех хиппи, что топчут без смысла
по тому, что хорошо или так невинно в этом мире.
Ты, может, подумаешь, что мне все равно —
но ты не знаешь того, что знаю я.

И благослови всех матерей, что делают все возможное,
чтобы забыть про свои ошибки.
Я, может, и не знаю как это —
но я рада, что ты знаешь.

Дай мне минутку, только минутку,
все это вернется ко мне.
Я была так уверена, но ты — раскованный трубадур —
ты отвлек мои мысли.
И ты знаешь, что я знаю,
и я знаю, что знаю, что ты знаешь.

You asked me blind once
If I was a child once
And I said I’m really not sure
How can you know
How can you know
What it is you don’t know

We were a pair once of such despair, oh
We were a child then, I’m sure
If we were a child then
We are children no more

Give me a minute there — just a minute now
It’ll come back to me
I was so sure, but you, free-wheeling troubadour
You took my mind off the scene
And you know and I know and I know
I know that you know
You know, you know, you know, and I know that you know

Ты как-то без задней мысли спросил у меня
была ли я когда-то ребенком.
И я ответила, что не уверена.
Откуда тебе знать,
откуда тебе знать?
Чего же ты не знаешь?

Однажды мы были такой отчаянной парой, ох…
Тогда-то мы были детьми, не иначе.
Раз уж мы были тогда детьми,
значит детство уже закончилось.

Дай мне минутку, только минутку,
все это вернется ко мне.
Я была так уверена, но ты — раскованный трубадур —
ты отвлек мои мысли.
И ты знаешь, и я знаю, знаю,
я знаю, что ты знаешь.
Ты знаешь, знаешь, знаешь, и я знаю, что ты знаешь.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Комментарии