Перевод песни Laura Wilde - Alles Wegen Dir

Alles Wegen Dir

Momente, die mich tief im Herz berühren
Ich kann dich noch wie damals spür'n
Was ist nur mit mir los?
Krieg' dich nicht aus dem Kopf
Du hast mich so oft richtig umgehau'n
Wie ein Schubadrenalin
Und ahnst ja nicht,
Du bist für mich wie süße Medizin

Mein Leben ist das Chaos pur
Alles wegen dir
Ich frage mich, was mach' ich nur
Alles wegen dir
Wenn ich dich sehe,
Wird mir heiß und kalt
Alles wegen dir
Meine Welt ist wie 'ne Achterbahn,
Total verrückt, und alles wegen dir

Zuhause höre ich noch unser Lied,
Es ist als ob die Zeit stillsteht
Ich weiß, ich will nur dich
Bis zum Mond und zurück
Ich glaub, wir haben noch 'ne Chance verdient
Du bist ein Teil von mir
Ich muss dich seh'n,
Bevor ich noch den Verstand verlier'

Mein Leben ist das Chaos pur
Alles wegen dir
Ich frage mich, was mach ich nur
Alles wegen dir
Wenn ich dich sehe,
Wird mir heiß und kalt
Alles wegen dir
Meine Welt ist wie 'ne Achterbahn,
Total verrückt, und alles wegen dir

Komm her und rette mich!
Ich weiß, du fängst mich auf
Und lässt mich nicht mehr los

Mein Leben ist das Chaos pur
Alles wegen dir
Ich frage mich, was mach ich nur
Alles wegen dir
Wenn ich dich sehe,
Wird mir heiß und kalt
Alles wegen dir
Meine Welt ist wie 'ne Achterbahn
Total verrückt und alles wegen dir [x2]

Всё из-за тебя

Моменты, трогающие меня до глубины души.
Я ещё чувствую тебя, как тогда.
Что со мной?
Не могу выкинуть тебя из головы.
Ты столько раз поражал меня,
Как выброс адреналина.
И ты ведь не подозреваешь,
Что для меня ты как сладкое лекарство.

Моя жизнь – сущий хаос.
Всё из-за тебя.
Я задаюсь вопросом, что я делаю.
Всё из-за тебя.
Когда я вижу тебя,
Меня бросает то в жар, то в холод.
Всё из-за тебя.
Мой мир словно американские горки,
Полное безумие, и всё из-за тебя.

Дома я ещё слушаю нашу песню,
Как будто время остановилось.
Я знаю, что хочу только тебя –
До Луны и обратно.
Я думаю, мы заслужили ещё один шанс.
Ты – часть меня.
Мне нужно увидеть тебя,
Пока я не потеряла рассудок.

Моя жизнь – сущий хаос.
Всё из-за тебя.
Я задаюсь вопросом, что я делаю.
Всё из-за тебя.
Когда я вижу тебя,
Меня бросает то в жар, то в холод.
Всё из-за тебя.
Мой мир словно американские горки,
Полное безумие, и всё из-за тебя.

Иди сюда и спаси меня!
Я знаю, ты подхватишь меня
И больше не отпустишь.

Моя жизнь – сущий хаос.
Всё из-за тебя.
Я задаюсь вопросом, что я делаю.
Всё из-за тебя.
Когда я вижу тебя,
Меня бросает то в жар, то в холод.
Всё из-за тебя.
Мой мир словно американские горки,
Полное безумие, и всё из-за тебя. [x2]

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Kygo & Jonas Brothers - Healing (Shattered Heart)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх