Перевод текста песни Laura Wilde - C'est La Vie

Представленный перевод песни Laura Wilde - C'est La Vie на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

C'est La Vie

Er ist fort und vor dir liegen die Scherben
Verlierst den Boden unter den Füßen,
Alles dreht sich im Kreis
Doch deine Tränen werden trocknen
Aus dem Schatten in das Licht
Sieh den bunten Regenbogen,
Du bist wieder frei
Jede Nacht geht vorbei

C'est la vie – lass uns gehen
Bleib nicht stehen
Du und ich – was auch kommt
Bis zum Horizont
C'est la vie – alles neu
Wir sind frei
Leichtes Spiel – neues Glück
Schau niemals zurück

Zerbrochenes Glas
Und all die zerrissenen Fotos
So viele Worte waren nur Schall und Rauch,
Plötzlich wieder allein,
Doch die Zeit heilt alle Wunden,
Bis die Erinnerung verblasst
Vor dir liegt ein neues Leben,
Greif einfach zu
Du hast die Chance dazu

C'est la vie – lass uns gehen
Bleib nicht stehen
Du und ich – was auch kommt
Bis zum Horizont
C'est la vie – alles neu
Wir sind frei
Leichtes Spiel – neues Glück
Schau niemals zurück

Vor dir liegt ein neuer Weg,
Glaub mir, Wunder können geschehen
Die Zukunft hält so viel für dich bereit
Verlier keine Zeit!

C'est la vie – alles neu
Wir sind frei
Leben ist wie Magie ohne Garantie
C'est la vie – lass uns gehen
Bleib nicht stehen
Du und ich – was auch kommt
Bis zum Horizont
C'est la vie – alles neu
Wir sind frei
Leichtes Spiel – neues Glück
Schau niemals zurück
Leichtes Spiel – neues Glück
Schau niemals zurück

Такова жизнь

Он ушёл, и обломки лежат перед тобой.
Ты теряешь почву под ногами,
Всё кружится.
Но твои слёзы высохнут,
Выйди из тени на свет.
Смотри, красочная радуга!
Ты снова свободна.
Любая ночь пройдёт.

Такова жизнь – пошли!
Не останавливайся!
Ты и я – что бы ни случилось,
До горизонта.
Такова жизнь – всё ново.
Мы свободны.
Всё даётся легко – новое счастье,
Никогда не оглядывайся назад!

Разбитое стекло
И разорванные фотографии.
Так много слов было просто пустым звуком.
Вдруг снова одна,
Но время лечит все раны,
Пока воспоминание не сотрётся.
Новая жизнь ждёт тебя впереди,
Просто хватай её,
У тебя есть такой шанс.

Такова жизнь – пошли!
Не останавливайся!
Ты и я – что бы ни случилось,
До горизонта.
Такова жизнь – всё ново.
Мы свободны.
Всё даётся легко – новое счастье,
Никогда не оглядывайся назад!

Новый путь ждёт тебя впереди.
Поверь мне, чудеса случаются.
Будущее готовит столько всего для тебя.
Не теряй времени!

Такова жизнь – всё ново.
Мы свободны.
Жизнь – это словно волшебство без гарантий.
Такова жизнь – пошли!
Не останавливайся!
Ты и я – что бы ни случилось,
До горизонта.
Такова жизнь – всё ново.
Мы свободны.
Всё даётся легко – новое счастье,
Никогда не оглядывайся назад!
Всё даётся легко – новое счастье,
Никогда не оглядывайся назад!

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Killers, The - Dustland*


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх