Перевод текста песни Laura Wilde - Wo Hast Du Denn Küssen Gelernt

Представленный перевод песни Laura Wilde - Wo Hast Du Denn Küssen Gelernt на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Wo Hast Du Denn Küssen Gelernt

(Kiss, kiss, kiss,
Kiss me, kiss me, Baby)

Er war mein allererster Freund,
Etwas schüchtern und verträumt,
Doch dann hat er sich getraut,
Das Eis war gleich getaut,
Er hat mich geküsst
Erst ganz sinnlich und ganz süß,
Dann voll Leidenschaft und wild
Damals hab ich ihn gefragt:
Woher weißt du das?
Woher kannst du das?
Oder bist du ein Naturtalent?

Wo hast du denn Küssen gelernt?
Deine Küsse sind der Wahnsinn
Wo hast du denn Küssen gelernt?
Wer hat dir das nur gezeigt?
Wo hast du denn Küssen gelernt?
Nimm mich nochmal in die Arme
(Oh Baby, kiss, kiss, kiss)
Küss mich immer wieder
(Kiss, kiss, kiss)
Die Nacht geht schnell vorüber
Verrate mir, wo hast du denn Küssen gelernt?
(Kiss, kiss, kiss,
Kiss me, kiss me, Baby)

Das ist schon ein paar Jahre her
Keiner küsste so wie er,
Doch seit gestern gibt es dich
Dein süßer Mund verspricht
Tausend Küsse in der Nacht
Deine Lippen auf der Haut
Ich krieg eine Gänsehaut
Und dann flehe ich dich an:
Woher weißt du das?
Woher kannst du das?
Komm und mach' das noch einmal mit mir!

[2x:]
Wo hast du denn Küssen gelernt?
Deine Küsse sind der Wahnsinn
Wo hast du denn Küssen gelernt?
Wer hat dir das nur gezeigt?
Wo hast du denn Küssen gelernt?
Nimm mich nochmal in die Arme
(Oh Baby, kiss, kiss, kiss)
Küss' mich immer wieder
(Kiss, kiss, kiss)
Die Nacht geht schnell vorüber
Verrate mir, wo hast du denn Küssen gelernt?

(Kiss, kiss, kiss,
Kiss me, kiss me, Baby)
Verrate mir, wo hast du denn Küssen gelernt?

Где же ты научился целоваться?

(Поцелуй, поцелуй, поцелуй,
Поцелуй меня, поцелуй меня, малыш)

Он был моим самым первым другом,
Немного робким и мечтательным,
Но потом он решился,
Лёд растаял сразу,
Он поцеловал меня.
Сначала очень чувственно и очень мило,
Потом страстно и дико.
Я спросила его тогда:
Откуда ты знаешь, как целоваться?
Где ты этому научился?
Или у тебя природный талант?

Где же ты научился целоваться?
Твои поцелуи сводят с ума.
Где же ты научился целоваться?
Кто показал тебе, как целоваться?
Где же ты научился целоваться?
Обними меня ещё раз
(О малыш, поцелуй, поцелуй, поцелуй)
Целуй меня снова и снова
(Поцелуй, поцелуй, поцелуй)
Ночь проходит быстро.
Скажи мне, где же ты научился целоваться?
(Поцелуй, поцелуй, поцелуй,
Поцелуй меня, поцелуй меня, малыш)

Прошло уже несколько лет.
Никто не целовал так, как он,
Но со вчерашнего дня есть ты.
Твой сладкий ротик обещает
Тысячу поцелуев ночью.
Твои губы на коже,
У меня мурашки –
А потом я умоляю тебя:
Откуда ты знаешь, как целоваться?
Где ты этому научился?
Давай, поцелуй меня ещё раз!

[2x:]
Где же ты научился целоваться?
Твои поцелуи сводят с ума.
Где же ты научился целоваться?
Кто показал тебе, как целоваться?
Где же ты научился целоваться?
Обними меня ещё раз
(О малыш, поцелуй, поцелуй, поцелуй)
Целуй меня снова и снова
(Поцелуй, поцелуй, поцелуй)
Ночь проходит быстро.
Скажи мне, где же ты научился целоваться?

(Поцелуй, поцелуй, поцелуй,
Поцелуй меня, поцелуй меня, малыш)
Скажи мне, где же ты научился целоваться?

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Laura Wilde - Süße Träume in Der Nacht


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх