Перевод песни LAYLA - Smokestacks

Smokestacks

[Verse 1]
You got eyes so azure
You got blood orange skin
And there's a spark in your centre that's piercing me in
I got a night-time shudder and a lion within
I got a brain-tricked hunger and you're pulling me in

[Chorus]
High above the smokestacks
Throwin' my soul, throwin' my soul
Quiet in jet black
Hoping I will carry you (carry you)
Above the smokestacks
Throwin' my soul, throwin' my soul
Takin' our minds back
Hopin' I will carry you (carry you)
Carry you home
Carry you, carry you home
Carry you, carry you home

[Verse 2]
You got a downtown fire, like a shot in the dark
You got a mad beamin' on you and a hot wide eyed spark
I got a body of wonder and an emerald mind
I'm on a luminous heavy to put gold in my eyes

[Chorus]
High above the smokestacks
Throwin' my soul, throwin' my soul
Quiet in jet black
Hoping I will carry you (carry you)
Above the smokestacks
Throwin' my soul, throwin' my soul
Takin' our minds back
Hopin' I will carry you (carry you)
Carry you home
Carry you, carry you home
Carry you, carry you home
Carry you, carry you home
Carry you, carry you

[Verse 1]
You got eyes so azure
You got blood orange skin
Are there's a spark in your centre that's piercing me in
I got a night-time shudder and a lion within
I got a brain-tricked hunger and you're pulling me in

Дымовые трубы

[Куплет 1]
У тебя глаза цвета небесной лазури.
У тебя кожа цвета красного апельсина.
А ещё у тебя в самой сердцевине огонёк, который просвечивает меня насквозь.
Во мне живёт трепет ночи, внутри меня лев.
Я изголодалась по умным уловкам и ты меня примагничиваешь.

[Припев]
Высоко над дымовыми трубами
Выплёскиваю душу, выплёскиваю душу.
В тишине, в угольно чёрной саже
Лелею надежду, что я проведу тебя (проведу тебя)…
Над дымовыми трубами
Выплёскиваю душу, выплёскиваю душу,
Отвоёвываю обратно наше сознание
В надежде, что я проведу тебя (проведу тебя),
Проведу тебя домой.
Проведу тебя, проведу тебя домой.
Проведу тебя, проведу тебя домой.

[Куплет 2]
Ты словно пожар в центре города, словно выстрел наугад.
От тебя исходит невероятное свечение, в тебе есть горячая наивная искра.
У меня чудо-тело и душа изумрудного цвета.
Я вдыхаю чистейший блеск, чтобы мой взгляд отливал золотом.

[Припев]
Высоко над дымовыми трубами
Выплёскиваю душу, выплёскиваю душу.
В тишине, в угольно чёрной саже
Лелею надежду, что я проведу тебя (проведу тебя)…
Над дымовыми трубами
Выплёскиваю душу, выплёскиваю душу,
Отвоёвываю обратно наше сознание
В надежде, что я проведу тебя (проведу тебя),
Проведу тебя домой.
Проведу тебя, проведу тебя домой.
Проведу тебя, проведу тебя домой.
Проведу тебя, проведу тебя домой.
Проведу тебя, проведу тебя.

[Куплет 1]
У тебя глаза цвета небесной лазури.
У тебя кожа цвета красного апельсина.
А ещё у тебя в самой сердцевине огонёк, который просвечивает меня насквозь.
Во мне живёт трепет ночи, внутри меня лев.
Я изголодалась по умным уловкам и ты меня примагничиваешь.

Автор перевода - Fab Flute
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jack Savoretti - Take Me Home

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх