Перевод песни Laylow - UNE HISTOIRE ÉTRANGE

UNE HISTOIRE ÉTRANGE

[Refrain :]
C’est une histoire étrange
P’t-être même que c’est qu’un rêve
Toi, tu veux pas comprendre
Mais tu veux qu’ils te comprennent
Donc tu cours toute la semaine
Tu vois même plus les étoiles dans l’ciel

[Couplet 1 :]
Je t’ai vu, toutes ces nuits d’vant ton iPod cassé
Écrire des lignes et des lignes sur des bouts d’papier
C’était pas ouf mais au moins t’essayais, réessayais
Pendant qu’les autres faisaient qu’bégayer
Et t’as traîné des fois juste pour voir c’que ça fait
D’être éclaté sous Jack, en avoir rien à foutre
T’as fait des connaissances et t’as ouvert ton cœur comme si c’était un stadium de foot
Tu croyais que c’était tes potes et qu’ils l’seraient à vie
Que vos destins resteraient liés quoi qu’il arrive
Tu t’es trompé mais j’peux pas t’en vouloir, non
Parce que c’lui qui a jamais essayé s’ra jamais éveillé
Le bonheur faut l’payer, pas en euros mais avec des larmes, ouais

[Refrain :]
C’est une histoire étrange
P’t-être même que c’est qu’un rêve
Toi, tu veux pas comprendre
Mais tu veux qu’ils te comprennent
Donc tu cours toute la semaine
Tu vois même plus les étoiles dans l’ciel

[Couplet 2 :]
De l’eau a coulé sous les ponts, il t’arrive d’te regarder dans l’miroir et d’sourire
Tous tes vieux chagrins sont loin derrière toi, avec le temps, ça d’vient des jolis souvenirs
J’te dis pas qu’faut voir la vida tout en rose mais bon, au moins faut pas vouloir la rendre grise
Oui, je sais, t’as toujours pas ta Lambo’ mais t’as des rêves qui, eux, ne demandent qu’à vivre
Et t’es dur avec toi, ça j’espère, tu l’rest’ras jusqu’à la fin d’l’histoire, ah
Parce que c’est ta façon d’faire et qu’c’est la meilleure au monde, juste parce que c’est la tienne
Ma gueule, t’as tout dans ta tête, leur dis même pas “Pardon”
T’es fait tout en or brut, si tu gagnes, c’est normal
Si tu perds y a r’, y aura remontada
Tu vas faire des projets, y en a certains qui vont dead ça
Y en a d’autres qui vont couler comme un navire dans l’océan
Mais c’est rien parce que tu sais que t’es plus l’même
Que t’as tracé comme un chemin dans une contrée que tout l’monde croyait infranchissable

[Refrain :]
C’est une histoire étrange
P’t-être même que c’est qu’un rêve
Toi, tu veux pas comprendre
Mais tu veux qu’ils te comprennent
Si t’arrêtes de courir juste une minute
Tu verras ta propre étoile dans l’ciel

[Outro : Mr. Anderson]
Tu t’poses encore des questions ? C’est pas important c’que j’suis. C’est c’que tu es qui est important. Et si j’te suis depuis l’début d’ton aventure, c’est pour t’aider à comprendre ça. Tu t’en es pas rendu compte mais t’as évolué et j’suis fier de toi. J’espère que tu continueras à avancer dans c’tunnel, même si tu n’vois pas la lumière qui est au bout. Parce que c’est pas la fin qui compte, c’est l’chemin à la clef. Ton chemin, c’est ton histoire. Alors écris la, coûte que coûte, même si elle est… étrange

СТРАННАЯ ИСТОРИЯ

[Припев:]
Это странная история.
Может быть, это даже просто сон.
Ты, ты не хочешь понимать,
Но ты хочешь, чтобы поняли тебя.
Поэтому ты бежишь за мечтой всю неделю,
Ты даже звезд на небе больше не видишь.

[Куплет 1:]
Я видел, как ты целыми ночами сидел перед своим сломанным айподом,
Писал строчку за строчкой на листках бумаги.
Это не было безумием, но, по крайней мере, ты пытался, а потом пытался вновь,
В то время как другой бы только запинался.
Иногда ты слоняешься по улице, просто чтобы понять, каково это —
Набраться “Джека Дэниелса”, чтобы на всё забить.
Ты знакомишься с людьми и открываешь им свое сердце, как футбольный стадион.
Тебе казалось, что они твои друзья, и это на всю жизнь,
Что ваши судьбы будут связаны, что бы ни случилось.
Ты ошибся, но я не могу злиться на тебя, нет,
Потому что тот, кто никогда не пытался, никогда не очнётся.
У счастья есть цена, но не в евро, а в слезах, да.

[Припев:]
Это странная история.
Может быть, даже просто сон
Ты, ты не хочешь понимать
Но ты хочешь, чтобы поняли тебя,
Поэтому ты бежишь за мечтой всю неделю.
Ты даже звезд на небе больше не видишь.

[Куплет 2:]
Много воды утекло, но время от времени ты смотришь в зеркало и улыбаешься.
Все прошлые горести остались далеко позади. Со временем приходят приятные воспоминания.
Я не говорю, что ты должен смотреть на жизнь сквозь розовые очки, но, по крайней мере, не делай ее серой.
Да, я знаю, у тебя все еще нет “Ламбо”, но у тебя есть мечты, которые только и ждут воплощения в жизнь.
Ты строг к себе, и, надеюсь, ты останешься таким до конца истории, ах,
Потому что это твой стиль жизни, и он лучший в мире, просто потому, что он твой собственный.
Братан, ты все это придумал и даже не извинился перед ними.
Ты сделан из чистого золота, и если ты выиграешь, так и должно быть.
Ничего страшного, если ты проиграешь, потом ты наверстаешь упущенное.
Ты будешь заниматься проектами, некоторые из которых будут просто убийственными,
Другие пойдут ко дну, как корабль в море,
Но это ничего, потому что ты знаешь, что ты уже не тот, что прежде,
Что ты проложил свой собственный путь в той области, которую все считали непроходимой.

[Припев:]
Это странная история.
Может быть, даже просто сон
Ты, ты не хочешь понимать
Но ты хочешь, чтобы поняли тебя,
Поэтому ты бежишь за мечтой всю неделю.
Ты даже звезд на небе больше не видишь.

[Концовка: Mr. Anderson]
У тебя еще есть вопросы? Неважно, кто я. Важно, кто ты. Если я следую за тобой с самого начала твоего приключения, то лишь для того, чтобы помочь тебе понять это. Ты не осознавал этого, но ты развивался, и я горжусь тобой. Надеюсь, ты продолжишь двигаться вперед по этому туннелю, даже если не видишь света в конце. Потому что важен не конец, а путешествие. Твой путь — это твоя история. Так напиши об этом, чего бы оно ни стоило, даже если это… странно.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lady Gaga - Happy Mistake

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх