Перевод песни LEA - Ohne Verlieben

Ohne Verlieben

Fahr'n mit dem Fahrrad ohne Licht
Durch diese wolkenlose Sternennacht
Und ich denk' nur noch an dich,
Bieg' mit dir ab
In Richtung Herrmannplatz

Ein Schritt – zu weit
Eis bricht – fallen rein
Ich weiß es, genau wie du

Dass da was ist,
Könn'n wir beide nicht leugnen
Ich hab' das Gefühl,
Wir werden alle enttäuschen
Du sagst: "Ohne Verlieben",
Als ob wir das können
Wir beide wissen, wie das endet,
Aber ich kann es auch nicht bremsen

Die Dielen knarzеn in deinem Hausflur
Du suchst deinen Schlüssel,
Bis das Licht ausgeht
Jedes Molekül in Aufruhr
Glaub', dass ich heut nicht mehr nach Hause geh'

Ein Schritt – zu weit
Eis bricht – fallen rein
Ich weiß es, genau wie du

Dass da was ist,
Könn'n wir beide nicht leugnen
Ich hab' das Gefühl,
Wir werden alle enttäuschen
Du sagst: "Ohne Verlieben",
Als ob wir das können
Wir beide wissen, wie das endet,
Aber ich kann es auch nicht bremsen

Не стоит влюбляться

Едем на велосипеде без света
Через эту безоблачную звёздную ночь.
И я думаю только о тебе,
Сворачиваю с тобой
В сторону Херрманнплац.

Один шаг – слишком далеко.
Лёд ломается – проваливаемся.
Я знаю это, как и ты.

Что что-то есть,
Мы с тобой не можем отрицать.
У меня такое чувство,
Что мы разочаруем всех.
Ты говоришь: "Не стоит влюбляться", –
Как будто мы можем так.
Мы с тобой знаем, чем это закончится,
Но я тоже не могу остановить это.

Половицы скрипят в коридоре.
Ты ищешь свой ключ,
Пока не погаснет свет.
Каждая молекула в смятении.
Думаю, что сегодня я уже не пойду домой.

Один шаг – слишком далеко.
Лёд ломается – проваливаемся.
Я знаю это, как и ты.

Что что-то есть,
Мы с тобой не можем отрицать.
У меня такое чувство,
Что мы разочаруем всех.
Ты говоришь: "Не стоит влюбляться", –
Как будто мы можем так.
Мы с тобой знаем, чем это закончится,
Но я тоже не могу остановить это.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни LEA - Danke, Dass Es Dich Gibt

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх