Перевод песни LEA - Pessimist

Pessimist

Du hast gesagt, ich bin ein Pessimist,
Mich ausgelacht
Ja, ich glaub', du hast recht
Du hattest recht

Ich bin zuhause in der Finsternis
Und spür' das Glück
Meist nur für 'n Augenblick
Warum hält es nicht?
Und ich lehn' mich an dich an
Und wir reden stundenlang
Ich wusste gar nicht,
Dass man sowas kann

Du hast gesagt, dass du früh raus musst
Dann gehst du los
Und holst uns noch zwei Bier
Wohin woll'n die ganzen Autos?
Gibst mir dein'n Pulli,
Weil ich immer frier'
Und die U-Bahn fährt schon zum 18. Mal vorbei
Bitte bleib noch bei mir! [x2]

Du hast gesagt, ich bin ein Pessimist,
Mich ausgelacht,
Ich glaub', du hast rеcht
Du hattest recht

Aber du siеhst, was dahinter ist
War so lange nicht mehr so wie jetzt,
So wie jetzt

Und ich lehn' mich an dich an
Und wir reden stundenlang
Ich wusste gar nicht,
Dass man sowas kann

Du hast gesagt, dass du früh raus musst
Dann gehst du los
Und holst uns noch zwei Bier
Wohin woll'n die ganzen Autos?
Gibst mir dein'n Pulli,
Weil ich immer frier'
Und die U-Bahn fährt schon zum 18. Mal vorbei
Bitte bleib noch bei mir! [x2]

Пессимист

Ты сказал, что я пессимист,
Смеялся надо мной.
Да, думаю, ты прав.
Ты был прав.

Я дома, в темноте,
И ощущаю счастье
Чаще всего лишь на мгновение.
Почему это не длится долго?
И я прижимаюсь к тебе,
И мы говорим часами.
Я и не знала,
Что можно делать что-то подобное.

Ты сказал, что тебе нужно рано уйти.
Потом ты идёшь
И приносишь нам ещё два пива.
Куда едут все эти машины?
Ты даёшь мне свой свитер,
Потому что я всегда замерзаю.
И метро проезжает мимо уже в 18-й раз –
Прошу, останься со мной! [x2]

Ты сказал, что я пессимист,
Смеялся надо мной.
Да, думаю, ты прав.
Ты был прав.

Но ты видишь, что кроется за этим.
Уже давно не было такого, как сейчас,
Как сейчас.

И я прижимаюсь к тебе,
И мы говорим часами.
Я и не знала,
Что можно делать что-то подобное.

Ты сказал, что тебе нужно рано уйти.
Потом ты идёшь
И приносишь нам ещё два пива.
Куда едут все эти машины?
Ты даёшь мне свой свитер,
Потому что я всегда замерзаю.
И метро проезжает мимо уже в 18-й раз –
Прошу, останься со мной! [x2]

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни LEA - Ohne Verlieben

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх