Перевод песни LEA - Von Der Schönheit Und Zerbrechlichkeit Der Dinge
Текст песни
Die Wolken sehen aus wie Delfine
Und mein kleiner Rosmarin
Hat den Winter überlebt
Alle deine Gesten sind voll Liebe
Und der Wind spielt Melodien,
Wenn er durch meine Haare weht
Frag' mich,
Warum ich so oft dem Ganzen nicht traue?
Denn was ich brauche,
Hab' ich doch alles schon hier
Ich such' mein Leben lang,
Aber weiß nicht, ob ich's finde
Gedanken fluten mich,
Bis ich fast in ihn'n versinke
Und ist der Himmel schwärzer als Tinte,
Scheint der Mond für mich, und ich singe
Von der Schönheit
Und Zerbrechlichkeit der Dinge
Manchmal kämpf' ich mit den Nebeltagen
Ich trag' meine Traurigkeit
Vor mir her wie 'n Blumenstrauß
Ich habe Angst, in allem zu versagen
Und dass nicht mal mein Bestes reicht
Für meinen einen großen Traum
Frag' mich,
Warum ich so oft mir selber nicht traue?
Denn was ich brauche,
Hab' ich doch alles in mir
Ich such' mein Leben lang,
Aber weiß nicht, ob ich's finde
Gedanken fluten mich,
Bis ich fast in ihn'n versinke
Und ist der Himmel schwärzer als Tinte,
Scheint der Mond für mich, und ich singe
Von der Schönheit
Und Zerbrechlichkeit der Dinge
Перевод на русский
Облака похожи на дельфинов,
И мой маленький розмарин
Пережил зиму.
Все твои жесты полны любви,
И ветер играет мелодии,
Когда он гуляет в моих волосах.
Задаюсь вопросом:
Почему я так часто не доверяю всему этому?
Ведь всё то, что мне нужно,
У меня уже есть здесь.
Я ищу всю свою жизнь,
Но не знаю, найду ли я это.
Мысли захлёстывают меня,
Пока я почти не утопаю в них.
И когда небо становится чернее чернил,
Луна светит для меня, и я пою
О красоте
И хрупкости вещей.
Иногда я борюсь с туманными днями.
Я несу свою печаль
Перед собой как букет цветов.
Я боюсь облажаться во всём
И что не хватит даже моих лучших качеств
Для моей большой мечты.
Задаюсь вопросом:
Почему я так часто не доверяю самой себе?
Ведь всё то, что мне нужно,
У меня есть во мне.
Я ищу всю свою жизнь,
Но не знаю, найду ли я это.
Мысли захлёстывают меня,
Пока я почти не утопаю в них.
И когда небо становится чернее чернил,
Луна светит для меня, и я пою
О красоте
И хрупкости вещей.