Перевод песни LEA - Würde Uns Jemand Vermissen

Würde Uns Jemand Vermissen

Manche Gefühle, die hör'n nie auf,
Doch du weißt das schon
Unsre Träume zu groß
Für deinen kleinen Balkon
Als wäre da 'ne Stimme, die nach mir ruft,
Und du redest von fernen Märkten
Voll Lampions in tausend Farben
In engen Straßen

Ich fühl' mich so,
Als ob ich alles verpasst hab'
Doch wenn du davon erzählst,
Sind wir schon fast da

Wo die Nächte nie enden
Und uns nichts mehr schwerfällt
Glaub mir, ich werde tanzen,
Ich trag' mein schönstes Kleid
Wo unsre Augen so glänzen
Und man das Glück kaum aushält
Und ich frage mich:
Würde uns jemand vermissen? [x2]

Schon so oft gesagt,
Wir zieh'n das durch
Sind nie weit gekomm'n
Schon früher nur
Postkarten im Pappkarton,
Von goldnen Küsten und weiten Brücken

Ich fühl' mich so,
Als ob ich alles verpasst hab'
Doch wenn du davon erzählst,
Sind wir schon fast da

Wo die Nächte nie enden
Und uns nichts mehr schwerfällt
Glaub mir, ich werde tanzen,
Ich trag' mein schönstes Kleid
Wo unsre Augen so glänzen
Und man das Glück kaum aushält
Und ich frage mich:
Würde uns jemand vermissen? [x2]

Будет ли кто-нибудь скучать по нам?

Некоторые чувства никогда не заканчиваются,
Но ты уже знаешь это.
Наши мечты слишком большие
Для твоего маленького балкона.
Как будто есть голос, зовущий меня,
И ты говоришь о далёких рынках
С китайскими разноцветными фонариками
На узких улочках.

Я чувствую себя так,
Будто пропустила всё это.
Но когда ты рассказываешь об этом,
Мы уже почти там.

Где ночи никогда не кончаются
И для нас больше нет ничего трудного.
Поверь мне, я буду танцевать,
Я надену своё самое красивое платье;
Где наши глаза так сияют
И едва можешь выдержать это счастье.
И я задаюсь вопросом:
Будет ли кто-нибудь скучать по нам? [x2]

Столько раз говорили,
Что мы пройдём этот путь.
Никогда не заходили далеко,
Раньше были только
Открытки в картонной коробке,
О золотых берегах и широких мостах.

Я чувствую себя так,
Будто пропустила всё это.
Но когда ты рассказываешь об этом,
Мы уже почти там.

Где ночи никогда не кончаются
И для нас больше нет ничего трудного.
Поверь мне, я буду танцевать,
Я надену своё самое красивое платье;
Где наши глаза так сияют
И едва можешь выдержать это счастье.
И я задаюсь вопросом:
Будет ли кто-нибудь скучать по нам? [x2]

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни LEA - Pessimist

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх