Перевод песни LEA - Welt

Welt

Mit klirrendem Kopf wurdest du wach,
Die Wohnung ist kalt
Wasserhahn tropft, Baustellenkrach,
Hände wie Eis
Kühlschrank ist leer,
Tagebuch voll mit dunkelsten Zeil'n

Traurigkeit kriecht unter die Haut
Wie Januarwind
Igelst dich ein,
Telefon aus, die Tage verschwimm'n
Denkst nur,
Du willst hier nicht mehr sein,
Doch weißt nicht wohin

Und mit einem Knall war alles vorbei
Ich lass' mich neben dich fall'n,
Du bist nicht allein

Ich halt' für dich die Welt zusamm'n,
Wenn sie über dir einbricht
Halte dich in meinem Arm,
Solang bis du wiеder ganz bist
Und wenn du nur Nebel sehen kannst
Und du denkst, das bleibt für immer, dann
Halt' ich für dich die Welt zusamm'n,
Solang bis sie wieder ganz ist

Jetzt liegen wir da
Und komm'n nicht drauf klar,
Wie schnell alles vergeht
Zu viele Gefühle, und du bist nur müde
Und du erzählst:
Das Schlimmste daran ist, dass keiner versteht,
Wie's dir geht

Und mit einem Knall war alles vorbei
Ich lass' mich neben dich fall'n,
Du bist nicht allein

Ich halt' für dich die Welt zusamm'n,
Wenn sie über dir einbricht
Halte dich in meinem Arm,
Solang bis du wieder ganz bist
Und wenn du nur Nebel sehen kannst
Und du denkst, das bleibt für immer, dann
Halt' ich für dich die Welt zusamm'n,
Solang bis sie wieder ganz ist

Solang bis sie wieder ganz ist
Solang bis du wieder ganz bist

Мир

Ты проснулся со звенящей головой,
В квартире холодно.
Вода капает из крана, шум стройки,
Руки как лёд.
Холодильник пуст,
Дневник, полный самых мрачных строк.

Печаль пробирается под кожу,
Как январский ветер.
Ты сворачиваешься клубком как ёж,
Телефон выключен, дни расплываются.
Ты думаешь,
Что больше не хочешь находиться здесь,
Но не знаешь, куда идти.

И с грохотом всё закончилось.
Я падаю рядом с тобой,
Ты не один.

Ради тебя я не дам распасться миру,
Когда он рухнет над тобой.
Буду держать тебя в своих объятиях
До тех пор, пока ты снова не станешь целым.
И если ты видишь только туман
И думаешь, что это навсегда,
Ради тебя я не дам распасться миру
До тех пор, пока он снова не станет целым.

Теперь мы лежим рядом
И не можем справиться с тем,
Как быстро всё проходит.
Слишком много чувств, а ты просто устал.
И ты рассказываешь:
Самое ужасное, что никто не понимает,
Что ты чувствуешь.

И с грохотом всё закончилось.
Я падаю рядом с тобой,
Ты не один.

Ради тебя я не дам распасться миру,
Когда он рухнет над тобой.
Буду держать тебя в своих объятиях
До тех пор, пока ты снова не станешь целым.
И если ты видишь только туман
И думаешь, что это навсегда,
Ради тебя я не дам распасться миру
До тех пор, пока он снова не станет целым.

До тех пор, пока он снова не станет целым.
До тех пор, пока ты снова не станешь целым.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Estefania - So Schwer, So Leicht

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх