Перевод песни LEA - Wunderkerzenmenschen
Wunderkerzenmenschen
Treffen um halb zehn,
Wenn die Sonne untergeht
Mit Kribbeln im Bauch
Mach ich mich auf den Weg
Und der Rucksack voll mit Sorgen,
Die ich echt nicht mehr brauch
Deine Top 5 Ängste liegen im Kofferraum
Und jetzt steh'n wir im Kreis
Werfen sie alle in die Mitte
Komm wir verbrennen unsere Zweifel
Und tanzen im Rauch
Schauen zu, wie sie lichterloh brennen
Wir fangen uns auf
Wir stehen hier und schweigen
Unsere Blicke so laut
Heut können wir alles sein
Müssen uns nur trauen
Wir sind Wunderkerzenmenschen,
Wir sind Wunderkerzenmenschen
Noch ein bisschen ungewohnt,
Doch irgendwie gut
Und der Endorphinregen fällt auf die Glut
Und mein Rucksack ist jetzt leer
Und so viel leichter
Deine Top 5 stehen ab jetzt für Highlights
Wir strahlen heute Nacht
Wunderkerzenmenschen
Komm wir verbrennen unsere Zweifel…
|
Бенгальские огоньки
Встреча в полдесятого,
Когда заходит солнце.
С "бабочками в животе"
Я отправляюсь в путь.
И рюкзак полон забот,
Которые на самом деле мне больше не нужны.
Твои топ 5 страхов в багажнике.
И вот мы стоим в кругу,
Скидываем их в центр.
Давай сжигать наши сомнения
И танцевать в дыму,
Смотреть, как они горят ярким пламенем.
Мы подхватываем друг друга,
Мы стоим здесь и молчим,
Наши взгляды говорят так громко.
Сегодня мы сможем всё,
Только нам нужно решиться –
Мы бенгальские огоньки,
Мы бенгальские огоньки.
Ещё немного непривычно,
Но в этом есть что-то приятное.
Эндорфиновый дождь падает на тлеющие угли,
И мой рюкзак теперь пуст –
Так намного легче.
Твои топ 5, отныне это яркие моменты.
Мы сверкаем сегодня ночью –
Бенгальские огоньки.
Давай сжигать наши сомнения…
Автор перевода - Сергей Есенин
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни LEA - Schwerelos