Перевод текста песни Lemo - Offene Zeilen

Представленный перевод песни Lemo - Offene Zeilen на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Offene Zeilen

Kann's eigentlich die Wahrheit sein,
Dass wir alles, was wir haben, hatten?
Und klar gibt's nicht nur Sonnenschein,
Doch unser Licht wirft nicht mal mehr 'n Schatten
Und ich weiß nicht, ob's dich noch int'ressiert
Ich nehm 'n Bleistift und bring's zu Papier

Und ich schreib' diese Zeilen
Nur, dass du sie hörst
Ich denk', vielleicht
Fällt dir dann ein,
Dass du zu mir gehörst,
Dass du zu mir gehörst

Zwei Köpfe, ein Streben
Zwei Herzen, ein Leben
Du kannst haben, was du willst
Haben, was du willst, von mir
Und wir können, und wir können
Die Karten neu geben
Neu starten, abheben
Wir sind's wert, es zumindest zu probier'n
Und ich weiß, dass du irgendwo in mir drin
Immer noch, immer noch weißt,
Was wir füreinander sind

Und ich schreib' diese Zeilen…

Weil ich nicht weiß, wie ich's sonst sagen soll
Schreib ich seitenweise Lieder
Brenn' Gedanken auf CDs
Nur in der Hoffnung,
Dass du sie immer wieder hörst,
Dass du sie hörst, dass du sie hörst

Denn ich schreib' diese Zeilen…

Betrachte dieses Lied als einen offenen Brief,
Doch sieh zu, dass du die Augen schließt,
Wenn du ihn liest oder hörst

Denn ich schreib' diese Zeilen
Nur, dass du sie hörst
Nur, dass du sie hörst
Nur, dass du mich hörst

Откровенные строки

Неужели действительно правда,
Что всё, что у нас было – всё, что у нас есть?
Ясно, что не только солнечный,
Но и наш свет больше не отбрасывает тень –
Не знаю, ещё интересно ли это тебе.
Я беру карандаш и подношу его к бумаге.

И я пишу эти строки
Только, чтобы ты услышала их.
Я думаю, может быть,
Тогда тебе придёт в голову,
Что ты принадлежишь мне,
Что ты принадлежишь мне.

Две головы – одно стремление,
Два сердца – одна жизнь.
Ты можешь обладать всем, чем захочешь,
Обладать всем, чем захочешь, что у меня есть.
И мы можем, и мы можем
Пересдать карты,
Начать заново, снять новую карту.
Мы стоим того, чтобы хотя бы попробовать.
Я знаю, что ты где-то в моей душе
И всё ещё, всё ещё знаешь,
Что мы предназначены друг для друга.

И я пишу эти строки…

Поскольку не знаю, как сказать об этом,
Страница за страницей пишу песни,
Записываю мысли на компакт-диски
Лишь в надежде,
Что ты снова и снова услышишь их,
Что ты услышишь их, что ты услышишь их.

Ведь я пишу эти строки…

Считай эту песню открытым письмом,
Но старайся, закрыть глаза,
Когда читаешь его или слушаешь.

Ведь я пишу эти строки
Только, чтобы ты услышала их,
Только, чтобы ты услышала их,
Только, чтобы ты услышала меня.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lemo - Ich Seh Nur Dich


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Наверх