Перевод песни Leona Lewis - I got you

I got you

A place to crash

I got you

No need to ask

I got you

Just get on the phone

I got you

Come and pick you up if I have to

What’s weird about it

Is we’re right at the end

And mad about it

Just figured it out in my head

I’m proud to say

I got you

Go ahead and say goodbye

I’ll be alright

Go ahead and make me cry

I’ll be alright

And when you need a place to run to

For better for worse

I got you

I got you

Ain’t falling apart or bitter

Let’s be bigger than that and remember

The cooling outdoor when you’re all alone

We’ll go on surviving

No drama, no need for a show

Just wanna say

I got you

Go ahead and say goodbye

I’ll be alright

Go ahead and make me cry

I’ll be alright

And when you need a place to run to

For better for worse

I got you

Go ahead and say goodbye

I’ll be alright

Go ahead and make me cry

I’ll be alright

And when you need a place to run to

For better for worse

I got you

‘Cause this is love and life

And nothing we can both control

And if it don’t feel right

You’re not losing me by letting me know

Go ahead and say goodbye

I’ll be alright

Go ahead and make me cry

I’ll be alright

And when you need a place to run to

For better for worse

I got you

Go ahead and say goodbye

I’ll be alright

Go ahead and make me cry

I’ll be alright

And when you need a place to run to

For better for worse

I got you

A place to crash

I got you

No need to ask

I got you

У тебя есть я

На месте катастрофы…

У тебя есть я.

Тебе не нужно просить об этом…

У тебя есть я.

Просто подойди к телефону.

У тебя есть я.

Я приеду и заберу тебя, если нужно.

И самое странное во всем этом то,

что все подошло к концу,

и это просто сводит с ума.

Я просто поняла для себя,

что с гордостью могу сказать…

У тебя есть я.

Давай же, скажи мне ”прощай”.

Я буду в порядке.

Давай же, заставь меня заплакать.

Я буду в порядке.

И когда ты нуждаешься в ком-то,

что бы ни случилось…

У тебя есть я.

У тебя есть я.

Я не расклеилась, ничего подобного.

Давай будем выше этого и будем помнить….

На улице всегда холоднее, когда ты одинок.

Мы переживем и это.

Никакой драмы, не стоит этого показывать…

Я просто хочу сказать..

У тебя есть я.

Давай же, скажи мне ”прощай”.

Я буду в порядке.

Давай же, заставь меня заплакать.

Я буду в порядке.

И когда ты нуждаешься в ком-то,

что бы ни случилось…

У тебя есть я.

Давай же, скажи мне ”прощай”.

Я буду в порядке.

Давай же, заставь меня заплакать.

Я буду в порядке.

И когда ты нуждаешься в ком-то,

что бы ни случилось…

У тебя есть я.

Ведь жизнь и любовь таковы,

и мы с тобой ничего не можем сделать.

И даже если что-то идет не так,

ты не потеряешь меня, если дашь мне об этом знать.

Давай же, скажи мне ”прощай”.

Я буду в порядке.

Давай же, заставь меня заплакать.

Я буду в порядке.

И когда ты нуждаешься в ком-то,

что бы ни случилось…

У тебя есть я.

Давай же, скажи мне ”прощай”.

Я буду в порядке.

Давай же, заставь меня заплакать.

Я буду в порядке.

И когда ты нуждаешься в ком-то,

что бы ни случилось…

У тебя есть я.

На месте катастрофы…

У тебя есть я.

Тебе не нужно просить об этом…

У тебя есть я.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни BrainStorm - In These Walls

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх