Я всегда стабильно трудился,
Но никогда не говорил, что моя работа — искусство.
Я привел мозги в порядок,
Встретив Иисуса и прочитав Маркса.
Это не уберегло мой костерок,
Но его тлеющие угли мерцают в темноте.
Поди расскажи юному мессии
Во что превращается сердце.
Туман летних поцелуев
Окутывает место, где я пытался припарковаться вторым рядом.
Конкуренция была беспощадной,
Женщины стояли во главе.
Это пустяки, только бизнес,
Но после себя он оставил уродливый шрам.
Я пришел припомнить
Во что превращается сердце.
Я продавал священные побрякушки,
Одевался с иголочки,
Держал кошку на кухне
И пантеру на заднем дворе.
В темнице для талантливых
Я неплохо ладил с охранником,
Поэтому мне никогда не приходилось видеть
Во что превращается сердце.
Я должен был предвидеть, чем все закончится,
В конце концов, я хорошо знал эти земли.
Один брошенный на нее взгляд сулил неприятности,
Только беды с самого начала.
Да, мы играли в эффектную пару,
Но мне никогда не нравилась эта роль.
Приятного мало в том,
Во что превращается сердце.
Ангел играет на скрипке,
Черт на арфе.
Каждая душа подобна наживке,
А каждый разум — акуле.
Я разбил вдребезги все окна,
Но в самом доме все равно темно.
Меня едва ли волнует
Во что превращается сердце.
Я учился вместе с нищими,
Он был оборванным, покрытым шрамами,
Оставленными когтями женщин,
От которых тот не смог отказаться. 1
Тут ни басни, ни морали,
Ни песни лугового жаворонка.
Лишь грязный попрошайка размышляет
Во что превращается сердце.
Я всегда стабильно трудился,
Но никогда не говорил, что моя работа — искусство,
Это просто старые условности,
Вроде того, что нельзя ставить повозку впереди лошади.
Я всегда делал ставку
На потоп, а не ковчег.
Понимаешь, я уже знал, чем все кончается и
Во что превращается сердце.
Я умел обращаться с оружием,
С отцовской винтовкой калибра .303.
Я сражался за нечто окончательное,
А не за право не соглашаться.
1 — Сасаки Роши, наставник Коэна и дзен-буддист, был обвинен более чем сотней студенток в принуждении к сексу.
Автор перевода - Last Of