Night Comes On
I went down to the place where I knew she lay waiting
Under the marble and the snow
I said, "Mother I'm frightened, the thunder and the lightning
I'll never come through this alone"
She said, "I'll be with you, my shawl wrapped around you
My hand on your head when you go"
And the night came on, it was very calm
I wanted the night to go on and on
But she said, "Go back, go back to the world"
We were fighting in Egypt when they signed this agreement
That nobody else had to die
There was this terrible sound, my father went down
With a terrible wound in his side
He said, "Try to go on, take my books, take my gun
Remember, my son, how they lied"
And the night comes on, it's very calm
I'd like to pretend that my father was wrong
But you don't want to lie, not to the young
We were locked in this kitchen, I took to religion
And I wondered how long she would stay
I needed so much to have nothing to touch
I've always been greedy that way
But my son and my daughter climbed out of the water
Crying, "Papa, you promised to play"
And they lead me away to the great surprise
It's "Papa, don't peek, Papa, cover your eyes"
And they hide, they hide in the world
Now I look for her always, I'm lost in this calling
I'm tied to the threads of some prayer
Saying, "When will she summon me, when will she come to me
What must I do to prepare?"
When she bends to my longing like a willow, like a fountain
She stands in the luminous air
And the night comes on, it's very calm
I lie in her arms, she says, "When I'm gone
I'll be yours, yours for a song"
Now the crickets are singing, the vesper bells ringing
The cat's curled asleep in his chair
I'll go down to Bill's Bar, I can make it that far
And I'll see if my friends are still there
Yes, and here's to the few who forgive what you do
And the fewer who don't even care
And the night comes on, it's very calm
I want to cross over, I want to go home
But she says, "Go back, go back to the world"
|
Наступает ночь
Я пошел туда, где, как мне было известно, она покоилась,
Укрытая мрамором и снегом.
Я говорил: "Мама, мне страшно. Гром гремит, блещут молнии,
Мне не пережить всего этого в одиночку".
Она отвечала: "Я буду с тобой, укутаю шалью,
Моя рука будет на твоей голове, куда бы ты ни пошел".
И настала тихая ночь,
Мне хотелось, чтобы она не заканчивалась,
Но она сказала: "Вернись, возвращайся в мир".
Мы сражались в Египте, когда был подписан договор,
Обещавший, что никому больше не придется умирать.
Ужасающий звук пронзил воздух, и мой отец рухнул наземь
С ужасающей раной в боку.
Он сказал: "Живи дальше, возьми мои книги и ружье.
И не забывай, сын мой, как они лгали".
И настала тихая ночь,
Мне хотелось бы притвориться, что отец был неправ,
Но молодым нельзя врать.
Мы были заперты в кухне, я пристрастился к религии
И думал, надолго ли ее хватит.
Мне было необходимо не иметь ничего,
Я всегда был жаден до этого.
Но мои сын и дочь выскочили из воды,
Вопя: "Папа, ты обещал поиграть".
Они повели меня, показать потрясающий сюрприз,
"Папа, не подглядывай! Папа, закрой глаза".
И они прячутся, прячутся в мире.
Нынче я ищу ее всюду, потеряв себя в этом зове,
Я привязан к нитям какой-то молитвы,
Повторяю: "Когда она призовет меня? Когда придет ко мне?
Как мне подготовиться к этому?"
Когда она наконец прогибается под моей тоской, словно ива, словно фонтан,
То предстает в сияющем свете.
И наступает тихая ночь,
Я лежу в ее объятиях, и она шепчет: "Когда меня не станет,
Я буду твоей, буду твоей песней".
Нынче поют сверчки, колокола звонят к вечере,
Кошка свернулась калачиком в кресле.
Я пойду в бар Билла, на это сил еще хватит,
И погляжу, сидят ли там еще мои друзья.
Да, выпьем за тех немногих, кто прощают наши поступки,
И еще более редких тех, кому попросту плевать.
И наступает тихая ночь,
Я хочу перейти границу миров, хочу вернуться домой,
Но она говорит: "Вернись, возвращайся в мир".
Автор перевода - Last Of
|