Перевод песни Leonard Cohen - Passing Through

Passing Through

I saw Jesus on the cross on a hill called Calvary
"Do you hate mankind for what they done to you?"
He said, "Talk of love not hate, things to do – it's getting late
I've so little time and I'm only passin' through."

Passin' through, passin' through
Sometimes happy, sometimes blue
Glad that I ran into you
Tell the people that you saw me passin' through

I saw Adam leave the garden with an apple in his hand
I said "Now you're out, what are you gonna do?"
"Plant some crops and pray for rain, maybe raise a little Cain
I'm an orphan now, and I'm only passin' through. So are you"

Passin' through, passin' through
Sometimes happy, sometimes blue
Glad that I ran into you
Tell the people that you saw me passin' through

I was with Washington at Valley Forge, shiverin' in the snow
I said, "How come the men here suffer like they do?"
"Men will suffer, men will fight, even die for what is right
Even though they know they're only passin' through"

Passin' through, passin' through
Sometimes happy, sometimes blue
Glad that I ran into you
Tell the people that you saw me passin' through

I was by Franklin Roosevelt's side on the night before he died
He said, "One world must come out of world war two"
"Yankee, Russian, white or tan," he said, "a man is still a man
We're all on one road, and we're only passin' through."

Passin' through, passin' through
Sometimes happy, sometimes blue
Glad that I ran into you
Tell the people that you saw me passin' through

Прохожу мимо

Я видел распятого Иисуса на холме, зовущемся Голгофой.
"Ты ненавидишь человечество за всё, что они с тобой сделали?"
Он сказал: "Толкуйте о любви, а не о ненависти, уже поздно,
У меня столько дел, а времени мало, и к тому же, я просто прохожу мимо."

Прохожу мимо, прохожу мимо,
Иногда счастливый, иногда в печали.
Я так рад встретить тебя,
Скажи другим, что видел, как я проходил мимо.

Я видел, как Адам покидает сад с яблоком в руке,
Я спросил: "Теперь ты на свободе, что будешь делать?"
"Посажу зерно и помолюсь дождю, может, выращу маленького Каина.
Я теперь сирота и просто прохожу мимо. Как и ты."

Прохожу мимо, прохожу мимо,
Иногда счастливый, иногда в печали.
Я так рад встретить тебя,
Скажи другим, что видел, как я проходил мимо.

Я был с Вашингтоном на Велли-Фордж, дрожал под снегопадом.
Я спросил: "Почему людям суждено страдать?"
"Люди будут страдать и будут бороться, даже умрут ради правого дела,
Несмотря на то что просто проходят мимо."

Прохожу мимо, прохожу мимо,
Иногда счастливый, иногда в печали.
Я так рад встретить тебя,
Скажи другим, что видел, как я проходил мимо.

Я был с Франклином Рузвельтом за ночь до его смерти.
Он сказал: "Вторая мировая война должна закончиться всеобщим миром,
Янки, русские, белые или загорелые" – сказал он: "Человек есть человек,
Мы все в одной лодке и все просто проходим мимо."

Прохожу мимо, прохожу мимо,
Иногда счастливый, иногда в печали.
Я так рад встретить тебя,
Скажи другим, что видел, как я проходил мимо.

Автор перевода - Elizabeth K
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ella Fitzgerald - You Keep Coming Back Like a Song

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх