Traveling Light
I’m traveling light
It’s au revoir
My once so bright, my fallen star
I’m running late, they’ll close the bar
I used to play one mean guitar
I guess I’m just somebody who
Has given up on the me and you
I’m not alone, I’ve met a few
Traveling light like we used to do
Good night, good night, my fallen star
I guess you’re right, you always are
I know you’re right about the blues
You live some life you’d never choose
I’m just a fool, a dreamer
Who forgot to dream of the me and you
I’m not alone, I’ve met a few
Traveling light like we used to do
Traveling light
It’s au revoir
My once so bright, my fallen star
I’m running late, they’ll close the bar
I used to play one mean guitar
I guess I’m just somebody who
Has given up on the me and you
I’m not alone, I’ve met a few
Traveling light like we used to do
But if the road leads back to you
Must I forget the things I knew
When I was friends with one or two
Traveling light like we used to do
I’m traveling light
|
Путешествуя налегке
Я путешествую налегке.
Au revoir,
Моя некогда столь светлая, моя падшая звезда.
Я поздно вышел, они закроют бар
Где я, бывало, играл на скверной гитаре.
Наверное, я просто кто-то, кто
Поступился этим “Ты и я”.
Я не одинок, кое-кого я встретил,
Путешествуя налегке, как мы раньше делали.
Спокойной ночи, спокойной ночи, моя падшая звезда.
Наверное, ты права – ты всегда права.
Я знаю, ты права насчет блюза,
Ты живёшь жизнью, которую не выбирала.
Я просто дурак, мечтатель,
Забывший мечтать об этом “Я и ты”.
Я не одинок, кое-кого я встретил,
Путешествуя налегке, как мы раньше делали.
Путешествую налегке.
Au revoir,
Моя некогда столь светлая, моя падшая звезда.
Я поздно вышел, они закроют бар
Где я, бывало, играл на скверной гитаре.
Наверное, я просто кто-то, кто
Поступился этим “Ты и я”.
Я не одинок, кое-кого я встретил,
Путешествуя налегке, как мы раньше делали.
Но если дорога ведёт обратно к тебе,
Может, я позабуду то, что узнал
Пока дружил с одной или двумя
Путешествуя налегке, как мы раньше делали.
Я путешествую налегке.
1 – Au revoir (фр.) – до свидания, прощай.
Автор перевода - Андрей из Санкт-Петербург
|